Ejemplos del uso de "marking up" en inglés
Pepperstone Financial does not mark up or change the spread allowing you to trade the tightest spreads available.
«Пепперстоун Файненшиал» не повышает и не изменяет спред, позволяющий вам торговать самыми устойчивыми и доступными спредами.
The price of the BOM can be manually assigned or calculated by marking up the costs incurred in making it.
Цену спецификации можно назначить вручную или вычислить, отметив затраты, понесенные в ходе ее изготовления.
Exact instructions regarding packaging and marking follow.
Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже.
Marking is to be made in Russian and English.
Маркировка должна наноситься на русском и английском языках.
Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways."
Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону".
number_3 Two candles marking lower highs to the right
number_3 Две свечи справа, обозначающие более низкий максимум
After range trading for the entire first quarter, the British pound broke out at the beginning of April to climb to a high slightly above 1.90 by mid May, marking its biggest 6 month gain against the US dollar in 16 years.
После долгой торговли в канале в течение всего первого квартала британский фунт в начале апреля пробил диапазон и к середине мая поднялся выше уровня 1.90, показав самый сильный рост против доллара США за последние 16 лет.
number_1 Two candles marking lower highs to the left
number_1 Две свечи слева, обозначающие более низкий максимум
First, traders got a glimpse of the revision to Q3 UK GDP, which came out at 0.7% q/q as expected, marking the 6th consecutive quarter this specific reading has been 0.7% or 0.8%.
Во-первых, трейдеры получили представление о корректировке показателя ВВП Великобритании за 3-й квартал, который составил 0.7% в квартальном исчислении, как и предполагалось, и это уже 6-й подряд квартал, когда он находится на уровне 0.7% или 0.8%.
number_3 Two candles marking higher lows to the right
number_3 Две свечи справа слева, обозначающие более высокий минимум
Yesterday’s biweekly Global Dairy Trade (GDT) showed a strong 9.4% rise in dairy prices over the last two weeks, marking the fourth consecutive gain after 2014’s collapse.
Согласно данным вчерашнего аукциона молочной продукции (GDT), который проходит раз в две недели, рост цен на молочную продукцию за прошедший период составил 9.4%, и это уже четвертый подряд рост цен после обвала 2014.
number_1 Two candles marking higher lows to the left
number_1 Две свечи слева, обозначающие более высокий минимум
number_2 Two candles marking higher lows to the right
number_2 Две свечи справа, обозначающие большие минимумы
Two trend lines marking the top and bottom of that range now give the pattern a sloping, rectangular shape – rather like a flag.
Теперь на графике образовались две трендовые линии – вверху и внизу диапазона, – формирующие прямоугольник. Таким образом, вся фигура выглядит как флаг.
For instance, today’s Non-Manufacturing PMI reading improved to 54.4 from 54.2 last month, marking the 30th consecutive month that this figure has been above 53.
К примеру, сегодняшний показатель PMI в непроизводственном секторе вырос с 54.2 прошлого месяца до 54.4, и это уже 30-й месяц подряд, когда данные выше отметки 53.
Let’s now look at a couple examples of charts with the Stochastic and MACD indicators on them compared to the same chart with no indicators but only price action setups marking the important trading signals.
Давайте взглянем на пару примеров диаграмм с индикаторами Стохастик и MACD, по сравнению с той же самой диаграммой без индикаторов, где только установки ценового действия отмечают важные торговые сигналы.
In addition, the 4hr RSI has turned higher from oversold territory, marking a potential trough on the chart.
К тому же, 4-часовой RSI развернулся вверх от перепроданных значений, знаменуя потенциальный минимум на графике.
Over the last two weeks, the pair has carved out a clear inverted Head-and-Shoulders pattern, showing a shift from a downtrend (lower lows and lower highs) and an uptrend (higher highs and higher lows) and potentially marking a significant bottom in the chart.
За прошедшие две недели пара образовала явную перевернутую модель «голова и плечи», демонстрируя переход от нисходящего тренда (более низких минимумов и более низких максимумов) к восходящему тренду (более высоким максимумам и более высоким минимумам) и потенциально указывая на значимое дно на графике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad