Ejemplos del uso de "master hatching" en inglés

<>
Now, what could you two little birdies possibly be hatching out here that we might look upon favorably? Ну и что вы тут, ночные пташки, могли делать такого, что бы мы не осудили?
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
I feel like we're Lucy and Ethel hatching a plan. Словно мы что-то замышляющие Люси и Этель.
He waited on his master. Он ждал своего хозяина.
She was hatching '' em out like eggs. Она несла их как яйца.
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
A dog hatching out of a big black egg. Собака, вылупившаяся из большого черного яйца.
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
I was just listening to a crazy termite hatching a crazy plan that absolutely will not work. Я просто слушаю как сумасшедший термит вынашивает сумасшедший план, который точно не сработает.
Money is a good servant, but a bad master. Деньги - хорошие слуги, но плохие хозяева.
And it was Pakistan that created the Taliban, which provided al-Qaeda a haven for hatching its plots against the US and the West. Тем временем, Пакистан создал движение «Талибан», ставшее для «Аль-Каиды» гаванью для планирования атак на США и Запада.
It is hard to master it in a year or two. Тяжело овладеть этим за год или два.
Their nests hatching along the riverside producing hundreds of hatchlings. В их гнёздах, расположенных вдоль реки, выводятся сотни детёнышей.
He's a master of provocation. Он мастер провокации.
Hatching and symbol of the same colour, black or red, Штриховка и символ одного цвета: черного или красного;
A jack of all trades is a master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
Moreover, the programme now produces 93 per cent of hatching eggs locally, compared with 20 per cent at the inception of the programme, maximizing the production of chicken meat. Кроме того, в рамках программы в настоящее время 93 процента цыплят выводятся на местах по сравнению с 20 процентами на начальных этапах программы, что позволяет увеличить производство мяса цыплят.
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. Довольно сложно выучить французский за 2—3 года.
There is evidence in the scientific literature that petroleum hydrocarbons can have many adverse impacts on fish, including mortality, defects in reproduction such as reduced fertility and reduced hatching success, reduced growth rates, and reduced survival of eggs and juveniles. В научной литературе приводились сведения о том, что нефтяные углеводороды могут оказывать многочисленные неблагоприятные воздействия на рыб, в том числе влиять на смертность, вызывать такие дефекты воспроизводства, как уменьшение плодовитости и сокращение доли успешно вылупившихся мальков, снижение темпов роста и уменьшение выживаемости икринок и молоди.
English will take you a long time to master. Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.