Ejemplos del uso de "matter of taste" en inglés

<>
That's a matter of taste. Это дело вкуса.
I guess it's a matter of taste. Ну, о вкусах не спорят.
It is all a matter of taste, isn't it? То есть, это дело вкуса?
Slowing down on a yellow is just a matter of taste. Замедлиться на желтом всего лишь дело вкуса.
Arguably, Part II was a better movie, but that's just a matter of taste. Пожалуй вторая часть была лучше, но это дело вкуса.
Matter of taste and what's in style at the moment. Это дело вкуса и актуальных течений в моде.
It's a matter of taste. Это дело вкуса.
It's just a matter of taste. Это просто дело вкуса.
I mean, word on the street is people kind of taste like chicken. Я имею ввиду, говорят, люди на вкус как курица.
As a matter of fact, she is my sister. Вообще-то, она моя сестра.
And please do try to approach my level of taste. И пожалуйста, подойдите к этому с моим уровнем вкуса.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
Even British chefs were seen as global arbiters of taste, to the chagrin of their French counterparts. Даже британские повара воспринимались как мировые арбитры вкуса – к большому неудовольствию их французских коллег.
It's a matter of etiquette. Это касается этикета.
But we might just as well say that using artificial sweeteners is a “perversion of our sense of taste,” which exists so that we can detect nourishing food. Но, в таком случае, мы можем также сказать, что использование искусственных подсластителей – это «извращение нашего чувства вкуса», которое существует для того, чтобы мы могли распознавать пищу.
That's a matter of prime importance. Это дело первоочередной важности.
This is a matter of great importance. Это дело огромной важности.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и её они всё меньше нравятся.
It's just a matter of time before Tom gets into trouble again. Это лишь вопрос времени, когда Том снова попадёт в неприятности.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance. Счастье в браке - это полностью вопрос удачи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.