Ejemplos del uso de "measure" en inglés con traducción "оценивать"

<>
And I said, I'll measure them. И я сказал, я их оценю.
The problem is that pollsters cannot effectively measure the problem. Проблема заключается в том, что исследователи общественного мнения по сути не могут оценить проблему.
I'm trying to measure the air disturbance in the room. Я пытаюсь оценить движение воздуха в комнате.
Superhydrophobic is how we measure a drop of water on a surface. Говоря о сверхгидрофобности мы оцениваем форму, которую принимает капля воды на поверхности материала.
All told, GDP tends to measure assets imprecisely, and liabilities not at all. В целом, ВВП имеет тенденцию неточно оценивать активы, а обязательства и вовсе.
Use Facebook Analytics for Apps to measure the performance of invites to your app. Facebook Analytics for Apps позволяет оценить эффективность приглашений в ваше приложение.
This year will see a large rise in poverty, especially if we measure it correctly. В этом году будет большой всплеск бедности, особенно если бы правильно оценим его масштаб.
Understand people's actions in your app and measure the effectiveness of Mobile App Ads. Анализируйте активность людей в приложении, чтобы оценить результативность рекламы.
Intelligence tests measure important things, but they do not assess the extent of rational thought. Тесты на интеллектуальное развитие оценивают важные вещи, но не оценивают степень рациональности мышления.
Performance evaluations should be made public, allowing outsiders to measure progress (or the lack thereof). Оценки результатов работы должны находиться в публичном доступе, что позволит сторонним наблюдателям оценивать прогресс (или его отсутствие).
Deliver compelling content to the right audiences, generate leads, and measure your return on investment. Обеспечивайте показ привлекающего внимание контента нужным людям, находите потенциальных клиентов и оценивайте окупаемость своих инвестиций.
Sovereign states increasingly measure their vulnerability not to one another, but to forces beyond their control. Суверенные государства все больше оценивают свою уязвимость не по отношению друг к другу, а по отношению к силам, не подлежащим их контролю.
Understand people's actions in your app and measure the effectiveness of your Mobile App Ads. Анализируйте активность людей в приложении, чтобы оценить результативность рекламы.
Learn more about how to measure your success and improve your performance with LinkedIn Text Ads. Узнайте подробнее, как оценить успех и повысить эффективность рекламы в LinkedIn Ads.
Add events to your app to view analytics, measure ad performance and build audiences for ad targeting События в приложении позволяют просматривать статистику, оценивать результативность рекламы и создавать аудитории для таргетинга рекламы.
Intelligence analysts operate like scientists, in the sense that they develop theories, then measure and test them. Аналитики разведки работают как ученые, в том смысле, что они разрабатывают теории, а затем оценивают и проверяют их.
I measure a man by how much he loves his children, not by what the world has done to them. Я оцениваю мужчину по любви к своим детям, а не по тому, что с ними сотворил мир.
After they watched the video, we had them rate their feelings and took blood before and after to measure oxytocin. После того, как люди посмотрели видео, мы просили их оценить свои чувства. Также мы брали кровь до и после, чтобы померять окситоцин.
App events allow you to view analytics, measure ad performance and build audiences for ad targeting for your Game on Facebook. События в приложении позволяют просматривать статистику, оценивать результативность рекламы и создавать аудитории для таргетинга рекламы вашей игры на Facebook.com.
Furthermore, no performance parameters had been established against which to measure the advisers'performance and the value added by their recommendations; Кроме того, не установлено никаких параметров служебной деятельности, в сопоставлении с которыми можно было бы оценивать работу консультантов и ценность их рекомендаций;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.