Ejemplos del uso de "medical centre" en inglés
In addition, a post office, banking facilities, information on travel facilities with hotel and tourist information, a medical centre, a computer centre, and telephone and facsimile as well as copying services, are located within Cintermex.
Кроме того, в здании «Синтермекс» расположены почта, банковские учреждения, турагенство, предоставляющее сведения о гостиницах и информацию для туристов, медицинский пункт, компьютерный центр, а также центры телефонной и факсимильной связи и помещения, оснащенные фотокопировальным оборудованием.
Mr. CORNEJO (Chile) said, with regard to the Salazar Campos case, that there was nothing unusual in the police having taken a detainee to an emergency medical centre to be checked by a doctor, since the police did not have their own medical facilities.
Г-н КОРНЕХО (Чили) говорит, что в отношении дела Саласара Кампоса нет ничего необычного в том, что полиция доставила заключенного в центр скорой медицинской помощи для осмотра врачом, поскольку у полиции нет собственных медицинских пунктов.
Johns Hopkins, the University of Minnesota and Columbus Medical Centre.
Джона Хопкинса, Университета Миннесоты, и Колумбийский Медицинский Центр.
The victim will be evacuated to the nearest medical centre
Пострадавший будет эвакуирован в ближайший медицинский центр
Hermelo Falcatan reportedly died later in the Zamboanga medical centre.
По сведениям, Эрмело Фалкатан скончался позднее в медицинском центре в Самбоанга.
And just remember that medical centre that I told you about.
И помни о медицинском центре, о котором я тебе рассказывала.
I think I'd better take him down there - the Medical Centre.
Я думаю, что должен взять его в Медицинский Центр.
Those that i could save from the medical centre are here now.
Тех, кого я смогла спасти из медицинского центра сейчас здесь.
Of all women examined, 12 % were referred to al-Salmaniyah Medical Centre for diagnosis and follow-up.
Из числа обследованных женщин 12 процентов были направлены в медицинский центр «Ас-Салмания» для диагностики и последующего лечения.
Medical care (at the Nganda medical centre) and social services have also been made available to the victim.
В отношении этого потерпевшего были также приняты меры медицинского (он был помещен в медицинский центр Нганда), так и социального характера.
In 2000, the person remanded in custody was to undergo surgery in the University Medical Centre in Ljubljana.
В 2000 году это лицо, находясь в предварительном заключении, должно было подвергнуться хирургической операции в Университетском медицинском центре в Любляне.
It notes with appreciation that some of the victims are being treated at the French medical centre in Djibouti.
Он с признательностью отмечает, что некоторым пострадавшим была оказана помощь во французском медицинском центре в Джибути.
According to the army report, he was then transferred to the Military Medical Centre, allegedly to deal with a severe psychotic disturbance.
По сведениям из армейских источников, оттуда его перевели в военно-медицинский центр якобы в связи с критическим психическим состоянием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad