Ejemplos del uso de "mediterranean" en inglés con traducción "средиземный"
Some see the Mediterranean as Europe's soft underbelly.
Некоторые считают, что Средиземное море ? это слабое место Европы.
It's not the shitty boat trip around the Mediterranean.
Это не дерьмовая лодка вокруг Средиземного моря.
A drone recently penetrated Israel’s airspace from the Mediterranean.
Недавно в воздушное пространство Израиля вторгся беспилотный самолет, прилетевший со стороны Средиземного моря.
But thousands continue to arrive from the south, crossing the Mediterranean.
Но тысячи людей продолжают прибывать в ЕС с юга, пересекая Средиземное море.
The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states.
Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран.
Say 500 years, while he returned To the mediterranean, Became an etruscan.
Примерно через 500 лет он вернулся к средиземному морю и стал этруском.
As Europeans well know, there is no way to build a wall in the Mediterranean.
Как хорошо знают европейцы, невозможно построить стену в Средиземном море.
On both shores of the Mediterranean, generations have passed and new connections have been formed.
На обоих берегах Средиземного моря сменилось несколько поколений и установились новые связи.
Uncontrolled waves of migration from the country are now breaking across the Mediterranean into Europe.
Тем временем, неконтролируемые волны миграции из Ливии направляются в Европу через Средиземное море.
The Chinese carrier making its way into the Mediterranean is fraying a lot of nerves.
Китайский авианосец держит свой путь в Средиземное море, что очень настораживает.
The Mediterranean has become, tragically, a cemetery for some – but a barrier only for a few.
Трагическим образом Средиземное море превратилось в кладбище для мигрантов, но барьером оно стало лишь для очень немногих.
As a result, the ongoing tragedy in the Mediterranean is placing EU solidarity under serious strain.
В результате, продолжающаяся трагедия в Средиземном море подвергает солидарность ЕС серьезному испытанию на прочность.
It covers an area of about 2.8m sq km - roughly the size of the Mediterranean Sea.
Этот мораторий охватывает территорию в 2,8 миллиона квадратных километров, что примерно соответствует площади Средиземного моря.
The countries in transition share the Baltic, Mediterranean, Black, Caspian and Aral Seas and their catchment areas.
Страны с переходной экономикой совместно используют ресурсы Балтийского, Средиземного, Черного, Каспийского и Аральского морей и их водосборные площади.
It even had an offshoot running to Haifa in what is today Israel, on the Mediterranean Sea.
Одна из ее ветвей даже походила до Хайфы, что в современном Израиле на Средиземном море.
Like the Balkans, the far shores of the Mediterranean are part of the EU’s immediate security zone.
Как и Балканы, далекие берега Средиземного моря являются частью непосредственной зоны безопасности ЕС.
There are three resort areas in Israel, located on the coasts of the Mediterranean, Red, and Dead Seas.
Три основные курортные зоны Израиля расположены на побережьях Средиземного, Красного и Мертвого морей.
They are preserved in the old section of Tel-Aviv - in the town of Jaffa on the Mediterranean Sea.
Их хранит старинная часть Тель-Авива - городок Яффо на берегу Средиземного моря.
Each asylum-seeker bravely crossing the Mediterranean was telling us that something was wrong in countries of first asylum.
Каждый беженец, пересекавший Средиземное море в поисках убежища, как бы говорил нам, что в тех странах, где его приняли сначала, что-то не в порядке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad