Ejemplos del uso de "meetings" en inglés

<>
Always come late to meetings. На совещание всегда нужно приходить с опозданием.
Preliminary cost estimates for meetings Предварительная смета расходов на обслуживание заседаний
Sightings, pass-bys, developmental meetings. Визуальное наблюдение, косвенные упоминания, различные встречи.
International meetings, conferences and symposiums Международные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам
LEARN MORE ABOUT ONLINE MEETINGS ПОДРОБНЕЕ О СОБРАНИЯХ ПО СЕТИ
The Abkhaz side also suspended its participation in the ceasefire monitoring and security-related mechanisms, including the weekly quadripartite meetings and the joint fact-finding group. Абхазская сторона также приостановила свое участие в механизмах наблюдения за соблюдением прекращения огня и связанных с безопасностью механизмах, включая еженедельные четырехсторонние совещания и совместную группу по установлению фактов.
All I do is broadcast my show, go to meetings, hand out pamphlets. Все что я делаю - веду свое шоу в эфире, хожу на митинги, раздаю листовки.
Such meetings are vital for Asia, because the continent lacks the dense institutional infrastructure that Europe has built up over the past five decades. Подобные съезды крайне важды для Азии, поскольку континенту не хватает всепроникающей организационой инфраструктуры, подобной той, которая за последние пятьдесят лет была разработана в Европе.
That's when criminals have their staff meetings. В этот день у преступников сходка.
You visit our staff meetings. Ты приходишь на наши совещания.
He doesn't attend faculty meetings. Он не посещает заседаний кафедры.
Teacher Dao has terminated your meetings. Учитель Дао закончил ваши встречи.
Representation at international conferences and meetings Участие в международных конференциях и совещаниях
Because meetings aren't work. Потому что собрания - это не работа.
The Group does this through consultative meetings, the training of enforcement officials; and the training of SMEs on the procedures and practices required to make their intellectual property valuable. Группа решает эту задачу путем проведения консультативных совещаний, профессиональной подготовки сотрудников, занимающихся обеспечением соблюдения прав интеллектуальной собственности; и обучения работников МСП процедурам и методам, необходимым для придания ценности их интеллектуальной собственности.
So meetings and managers are two major problems in businesses today, especially to offices. Итак, митинги и менеджеры - две главных современных проблемы бизнеса, особенно в офисах.
PROGRAMME OF WORK AND CALENDAR OF MEETINGS ПРОГРАММА РАБОТЫ И ГРАФИК СОВЕЩАНИЙ
All meetings will start on time. все заседания будут начинаться в назначенное время.
Personal meetings and communication with clients Личные встречи и общение с клиентами
International names meetings, conferences and symposiums. международные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.