Ejemplos del uso de "men" en inglés
Traducciones:
todos10395
мужчина5280
человек3915
мужик240
муж90
мэн29
мужи17
мужская половина3
otras traducciones821
” And many voted for a return to a time when white men were cowboys and conquerors.
» А многие голосовали за возврат ко времени, когда представители белой расы были ковбоями и завоевателями.
I'm following the digital breadcrumbs, but because the problem is this Silk Road bust made online hit men and drug dealers that much better at hiding.
Я пошла по цифровым хлебным крошкам, но из-за того, что "Шелковый путь" был закрыт, наемные убийцы и наркоторговцы стали прятаться намного лучше.
Indeed, in Book II of The Wealth of Nations, Smith condemned as unproductive the labors of "churchmen, lawyers, physicians, men of letters of all kinds;
Действительно, в книге II "Богатство народов", Смит осуждал и считал непродуктивным труд "священников, юристов, врачей, писателей всех видов;
Franklin D. Roosevelt knew how to inspire the patriotism of working men.
Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих.
Let me conclude by paying tribute to the civilian and military men and women of UNMEE for their professionalism and commitment.
Позвольте мне, в заключение, воздать должное гражданским и военным сотрудникам МООНЭЭ за их профессионализм и самоотверженность.
While in the village they came across three Arab militia men and arrested them.
Находясь в деревне, они обнаружили трех арабских ополченцев и арестовали их.
From 2005 through October 16, 2013 Mikhail Men was governor of Ivanov region.
С 2005 года по 16 октября 2013 года Михаил Мень был губернатором Ивановской области.
Mr Feng says that business men like him want a free floating currency, however Beijing can’t be seen to be giving in.
Г-н Фенг говорит, что бизнесмен такого уровня как он, предпочитает свободное колебание курса валюты, однако Пекин, по-видимому, не уступит.
That made it politically unacceptable to launch an offensive that would kill young soldiers and family men.
Это сделало начало наступления, в котором погибли бы молодых солдат и семьянины, политически недопустимым.
When fighting men return from the front line, they like to live it up.
Бойцы, как их с передовой снимут, ужасно до жизни жадные.
Ange, I've met dozens of shamans and medicine men, so-called holy people over the years, and I've never seen any hard evidence that they were in touch with any spirit world where the laws of physics don't apply.
Энджи, за все эти годы я видел массу шаманов и знахарей, так называемых святых, и я никогда не получал веского доказательства того, что они находятся в контакте с каким-либо миром духов, где не существует физических законов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad