Ejemplos del uso de "messes" en inglés
Traducciones:
todos218
беспорядок81
столовая46
бардак23
связываться14
раздрай12
неприятность9
фигня7
хрень3
путаница2
грязь2
смешивать1
замарать1
кавардак1
otras traducciones16
That kind of kid who doesn't know his position, and messes around, should start from the bottom by washing dishes.
Такой парень, что даже места своего не знает и бездельничает, должен начать с самого низа и мытья посуды.
Vasculitis restricts blood flow to nerves, messes with electrical function.
Васкулит ограничивает поток крови, идущий к нервам, портит электрическую функцию.
Everytime In Ha messes with me, I plan to cut down his stocks by ten thousand.
Каждый раз, когда Ин Ха расстраивает меня, я планирую сократить его долю на десять тысяч.
A new technology will come along to fix the messes we made with the last one.
Новая технология справится с ущербом, причинённым предыдущей.
We said, all right, let's, you know, throw so problems at Holly, see if she messes these things up.
Мы сказали, окей, давайте предложим Холли решить эти вопросы, и посмотрим, сделает ли она ошибки.
These risks are greater in less-developed financial systems, and the costs of cleaning up the messes could also be proportionately larger for poorer economies.
В развивающихся финансовых системах эти риски еще больше, а затраты на исправление последствий кризиса для более бедных экономических системах также могут быть пропорционально большими.
When I generously agreed to share Dawn here with Don Draper, it was for the purposes of his correspondence and incoming phone calls, not cleaning up his messes.
Когда я любезно согласился поделиться Доун с Доном Дрейпером, это было сделано для того, что бы его корреспонденция и входящие звонки не создавали заморочек.
And every new military step is likely, indeed, almost guaranteed, to create even bigger problems. Which will spark proposals for new interventions likely, indeed, almost guaranteed, to generate new problems, messes, crises, and catastrophes.
И каждый новый военный шаг США, как правило — почти гарантированно — приводит к возникновению новых проблем, кризисов и катастроф.
This way I can get to know Graham as more than Dominic's roommate who complains all the time, and you can get to know Leo as more than the guy that messes with my head.
Так я смогу узнать Грэма получше, а не только как соседа Доминика, который постоянно всем недоволен, а ты сможешь узнать получше Лео, а не только как парня, который морочит мне голову.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad