Ejemplos del uso de "meteorite" en inglés

<>
But it ended as gently as a meteorite hitting a nursery school. Но завершился он, как падение метеорита на детский сад.
From a meteorite from space, weв ™re over here with an original Sputnik. От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику.
According to NASA, a meteorite matching these characteristics is right here in DC. Согласно НАСА, метеорит, соответствующий этим характеристикам, находится прямо здесь в Вашингтоне.
We're concerned you'll exploit your heritage to profit from the sale of the meteorite. Нас беспокоит, что вы станете эксплуатировать ваше происхождение ради выгодной продажи метеорита.
NASA has no record of a meteorite of this size and type striking North America at the time of death. У НАСА нет никакого отчета о метеорите этого размера и типа упавшего в Северной Америки во время смерти.
Unless there is a global catastrophe – a meteorite impact, a world war, or a pandemic – mankind will remain a major environmental force for many millennia. Если не произойдет глобальной катастрофы – падения метеорита, мировой войны или пандемии, то на многие века человечество останется основной силой, воздействующей на окружающую среду.
NASA estimated the meteorite was roughly 50 feet (15 meters) in diameter when it entered Earth's atmosphere, travelling faster than the speed of sound, and exploded into a fireball brighter than the sun. По оценкам НАСА, челябинский метеорит составлял около 15 метров в диаметре, когда вошел в атмосферу. Он двигался быстрее скорости звука и взорвался, превратившись в огненный шар ярче Солнца.
The way you would put it to a nine-year-old is to say, "If a meteorite was coming to hit the Earth, how would you figure out if it was going to or not?" Чтобы объяснить это девятилетнему ребёнку, вы скажете: "Если бы к земле приближался метеорит, как ты бы выяснил, столкнётся он с ней или нет?"
At more than 360 meters in diameter, the asteroid, Apophis, is a dozen times larger than the Tunguska space object (presumably a meteorite or comet) that devastated a large part of eastern Siberia a century ago. Астероид Апофис, диаметр которого составляет более 360 метров, в десятки раз крупнее тунгусского космического объекта (предположительно, метеорита или кометы), который уничтожил значительную территорию в восточной Сибири столетие тому назад.
In the 1980s, Deamer showed that the ingredients for making these packages would have been readily available on the early Earth; he isolated membrane-forming compounds from the Murchison meteorite, which exploded over Australia in 1969. В 1980-е годы Димер продемонстрировал, что ингредиенты для формирования таких скоплений на Земле в ее ранней стадии развития имелись в изобилии. Он нашел и собрал формирующие мембраны сложные химические вещества с метеорита Мерчисона, взорвавшегося в небе над Австралией в 1969 году.
Perhaps the most persuasive evidence of past life would be recognizable fossils — hence the tremendous flurry of excitement in the 1990s when several scientists thought they might have discovered ancient micro-fossils of bacteria in the four-billion-year-old Martian meteorite ALH 84001, retrieved from the icy wastes of Antarctica. Пожалуй, самым убедительным свидетельством прошлой жизни могут стать узнаваемые окаменелости. Именно поэтому в 1990-х годах возникло такое мощное воодушевление, когда группа ученых посчитала, что нашла древние остатки бактерий в марсианском метеорите ALH 84001 возрастом четыре миллиарда лет, который отыскали в ледяной пустыне Антарктиды.
But meteorites don't burn up. Но метеориты не сгорают.
Meteorites delivered chemistry, and perhaps membranes, too. С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны.
The meteorites must not strike the Wheel. Метеориты не должны повредить Колесо.
We also know that certain meteorites contain the basic components of life. Мы также знаем, что в некоторых метеоритах содержатся базовые составляющие жизни.
A star of this magnitude going nova deflects meteorites with a mass of 200 tons each. Звезда такой величины, становясь сверхновой отклоняет метеориты с массой по 200 тонн каждый.
And that's because the water protected the basin from being impacted by asteroids and meteorites. Это потому что вода защищала поверхность бассейна от ударов метеоритов и астероидов.
This was a surprise, since organic molecules are common in meteorites, including rocks found on Earth that originated on Mars. Это было неожиданно, поскольку органические молекулы часто присутствуют в метеоритах, в том числе, в тех породах, которые попали на Землю с Марса.
Meteorites collected on Earth were assumed (correctly) to have originated among the NEAs, but their relationship to specific asteroids remained unclear. Существовало предположение (оно оказалось правильным), что собранные на Земле метеориты прилетели с околоземных астероидов, однако было неясно, с каких именно.
Chemical analysis of meteorites is helping scientists outline even earlier stages of our solar system’s timeline, including the moment it all began. Химический анализ метеоритов помогает ученым обозначить еще более ранние этапы истории развития Солнечной системы, в том числе тот момент, с которого все началось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.