Ejemplos del uso de "millenarian" en inglés

<>
Unlike in the case of millenarian terrorists like Al Qaeda, for whom the goal is amorphous – nationalist extremists’ more realistic objectives might make it possible to neutralize them by addressing the root issue (for example, the creation of a viable Palestinian state). В отличие от милленаристских террористов, таких как Аль Каеда, для которых цель аморфна, более реалистичные цели националистических экстремистов могут создать возможности для их нейтрализации, обратившись к корню проблемы (например, создание жизнеспособного палестинского государства).
Egypt had to grant Israel only political recognition, but the Palestinians are being asked to recognize Israel’s moral legitimacy by accepting Jewish links to the Holy Land and hence admitting the Jews’ millenarian claim for a state in a land that the Palestinians believe is historically theirs. Египет должен был предоставить Израилю только политическое признание, а палестинцев просят признать моральную законность Израиля, соглашаясь с тем, что евреи связаны со Святой землей, и, следовательно, допуская тысячелетние притязания евреев о государстве на землях, которые палестинцы считают своей исторической собственностью.
Moreover, although Muslim religious and secular leaders are able to isolate millenarian terrorists and undercut their popular support, they lack the moral capital to completely discredit nationalist extremists groups like Hamas and Islamic Jihad, as long as the Muslim laity shares some of their goals. Более того, хотя религиозные и светские мусульманские лидеры в состоянии изолировать милленаристских террористов и ослабить их общественную поддержку, им не хватает морального капитала для того, чтобы полностью дискредитировать националистические экстремистские группировки, такие как Хамас и Исламский Джихад, пока мусульманские светские люди разделяют некоторые из их целей.
And they expected Muslim communities and countries around the world to rise up and mobilize behind their millenarian worldview. И они ожидали, что мусульманские страны и общины мобилизуются и встанут под знамена их милленарийских мировоззрений.
This includes the notion that social justice can be achieved only by abandoning the path of reform and rejecting "bourgeois" democratic forms in favor of "real" democracy, born of revolutionary purity and the leader's millenarian dreams. Это включает идею о том, что социальная справедливость может быть достигнута только, если уйти с пути реформ и отвергнуть "буржуазные" демократические формы ради блага "настоящей" демократии, рожденной на революционной чистоте и пророческих мечтах лидеров.
The uniquely dangerous combination of a nuclear Iran, which seeks to inspire the Shia in the Gulf states to rise up against their Sunni masters, coupled with Ahmadinejad’s millenarian mysticism, poses an existential threat to Israel, which Ahmadinejad has threatened to “wipe off the map.” Уникально опасная комбинация Ирана обладающего ядерным оружием, стремящегося вдохновить шиитов в странах Персидского залива на восстание против своих суннитских повелителей, в сочетании с утопическим мистицизмом Ахмадинежада, представляет экзистенциальную угрозу Израилю, который Ахмадинежад грозился «стереть с лица земли».
The uniquely dangerous combination of a nuclear Iran, which seeks to inspire the Shia in the Gulf states to rise up against their Sunni masters, coupled with Ahmedinejad's millenarian mysticism, poses an existential threat to Israel, which Ahmadinejad has threatened to "wipe off the map." Уникально опасная комбинация Ирана обладающего ядерным оружием, стремящегося вдохновить шиитов в странах Персидского залива на восстание против своих суннитских повелителей, в сочетании с утопическим мистицизмом Ахмадинежада, представляет экзистенциальную угрозу Израилю, который Ахмадинежад грозился "стереть с лица земли".
What makes Falun Gong so threatening is that not only is it led by a very traditionalistic leader, but that its mystical doctrine and charismatic rebelliousness evoke for Chinese an ingrained sense of historical memory of past ruling dynasties that fell after being challenged by a similar internal millenarian movement. Фалон Гонг становится таким угрожающим не только потому, что им руководит очень традиционалистский лидер, но и потому, что его мистическая доктрина и харизматическая мятежность пробуждает в китайских людях глубоко сидящее чувство исторической памяти о правящих в прошлом династиях, павших после вызова, брошенного им подобным внутренним движением сотни лет назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.