Ejemplos del uso de "mindset" en inglés

<>
Traducciones: todos183 мышление64 лад1 otras traducciones118
The old Soviet mindset persists: Сохраняется старый советский менталитет:
Let my dataset change your mindset позвольте представленным данным изменить ваши представления
And that changed my mindset forever. И моё мировоззрение изменилось навсегда.
Apollonian mindset creates mountains of waste. Апполонический подход создает горы мусора.
Does your mindset correspond to my dataset? Согласовываются ли ваши представления с моей статистикой?
Denial remains the Saudi rulers' dominant mindset. Отрицание по-прежнему доминирует в менталитете правителей Саудовской Аравии.
I'm going to talk about your mindset. Я буду говорить о ваших представлениях.
European authorities are caught up in a similar mindset. Европейское руководство также привержено такому образу мыслей.
This is, to put it mildly, a rather curious mindset. Мягко говоря, это довольно любопытная точка зрения.
Elver's position on food reflects the same paranoid mindset. Позиция Элвер в продовольственной сфере демонстрирует такой же параноидальный менталитет.
Much of Europe seems to be stuck in the same mindset: У большей части Европы, похоже, те же проблемы:
Is it the pursuit of hyper-efficiency – the “Silicon Valley” mindset? Является ли это стремление к сверхэффективности, как считают в Силиконовой долине?
One might attribute Trump’s backward-looking mindset to his age. Можно было бы объяснить ретроградный менталитет Трампа его возрастом.
How different is that from Japan’s mindset nearly 20 years ago? И насколько это отличается от образа мыслей, бытовавшего в Японии почти 20 лет назад?
It took Moses 40 years through the desert to change peoples’ mindset. Моисей 40 лет водил народ по пустыне, чтобы изменить ментальность.
The main issue here is mindset and political orientation, not chronological age. Главная проблема здесь – менталитет и политическая ориентация, а не возраст.
All day I've been getting into the mindset of the executioner. Весь день я входил в роль палача, и на тебе.
It requires a change of mindset, with a focus on seeking constructive outcomes. Для этого надо менять менталитет, уделяя особое внимание поиску конструктивных результатов.
What is their mindset like, what is their trading process and routine like? Каков их менталитет, как выглядит их торговый процесс?
We need to change the mindset of acceptance in boys in elementary schools. Мы должны изменить наши взгляды по отношению к мальчикам в начальных классах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.