Ejemplos del uso de "mining operation" en inglés
The 20 square kilometre block size also corresponds approximately to the area that will be mined annually for the model mining operation.
Кроме того, размер блока площадью 20 кв.км примерно соответствует району, который будет разрабатываться ежегодно в рамках типовой модели добычной операции.
The data and information include descriptions of collector and integrated mining operation technology, a description of the development of a lifting system and results of the lifting system tests.
Данные и информация включают описание коллектора и комплексной технологии добычной операции, описание разработки системы подъема конкреций на поверхность и результаты испытаний этой системы.
It is clear, however, that individual deposits are rather small in size and, according to the state of current knowledge, no single discovered site would be capable by itself of sustaining an economically viable mining operation.
Совершенно ясно, однако, что индивидуальные залежи являются небольшими по размеру и, согласно имеющимся ныне данным, ни один из обнаруженных участков не будет в состоянии сам по себе обеспечивать экономически жизнеспособные добычные операции.
Model clauses 4 and 6 in ISBA/7/C/2 provided for a system whereby the Authority could be given the opportunity to participate in the development of the resources by achieving equity participation in a mining operation.
В Типовых положениях 4 и 6 в документе ISBA/7/C/2 предусматривается система, согласно которой Органу может быть предоставлена возможность участвовать в освоении ресурсов на основе долевого участия в добычной операции.
In the light of the discussions in the workshop on the issue of site-banking, model clauses 4 and 6 provide for a system whereby the Authority could be given the opportunity to participate in the development of the resources by achieving equity participation in a mining operation.
В свете состоявшихся в ходе семинара обсуждений по вопросу о резервировании участков в Типовых положениях 4 и 6 предусматривается система, согласно которой Органу может быть предоставлена возможность участвовать в освоении ресурсов на основе долевого участия в добычной операции.
In addition, based on the consideration elaborated in ISBA/12/C/2 (Part III), the provisions of regulations 16 and 19 have been adjusted so that the Enterprise is given the opportunity to participate in the development of resources by achieving a basic guaranteed equity participation in a mining operation, with the option to purchase additional equity up to a maximum of fifty per cent.
Кроме того, на основе рассмотрения, отраженного в документе ISBA/12/C/2 (Part III), положения правил 16 и 19 были скорректированы таким образом, чтобы Предприятие имело возможность участвовать в разработке ресурсов за счет основополагающего гарантированного долевого участия в добычной операции при наличии варианта покупки дополнительного долевого участия вплоть до максимальной 50-процентной доли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad