Ejemplos del uso de "ministry" en inglés
As a result of the road accident, according to updated data, 13 people were injured, they reported in the regional administration of the Emergency Ministry.
В результате ДТП, по уточненным данным, пострадали 13 человек, сообщили в региональном управлении МЧС.
The Emergencies Ministry said both men were ejected from the zorb as it tumbled and they landed on the snow about 10 meters (30 feet) apart after having rolled about 1.5 kilometers (a mile).
Как сообщает МЧС, оба мужчины были выброшены из зорба и приземлились на снегу на расстоянии примерно десяти метров после того, как шар протащил их примерно полтора километра.
Turn the palanquin around and go to the ministry.
Поворачивайте паланкин и направляйтесь в канцелярию.
You who boozed your ministry away and disgraced us for all future!
Ты, который оставил свой священнический сан и опозорил нас навсегда!
Ministry of Agriculture, General Policy in Agriculture and Food Security, June 1998
Политика обеспечения гендерного равенства в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности, июнь 1998 года.
I headed the Middle East Peace Process section in the British Foreign Ministry.
Я возглавлял отдел переговоров по мирному урегулированию на Ближнем Востоке в МИДе Великобритании.
Here is the grand delusion of the budget and the Finance Ministry in Italy.
В этом заключается величайшее заблуждение бюджетного комитета и итальянского министра финансов.
The Ministry of Economic Development wants to accelerate growth of the electric vehicle market
Минэкономразвития хочет ускорить рост рынка электромобилей
At the labor ministry, Perón initiated social reforms, including welfare benefits for the poor.
Будучи министром труда, Перон инициировал социальные реформы, в том числе и введение социальных пособий для малообеспеченных граждан.
The disagreement was later worked out in meetings between the ministry and the museum.
Позже это недоразумение было улажено после того, как министр встретился с руководством музея.
The Ministry of Finance is preparing a draft bill, which would ban bearer savings certificates.
Минфин готовит законопроект, который запретит сберегательные сертификаты на предъявителя.
And yet, in the meantime, Poland's foreign ministry has not made Internet freedom a priority.
В то же время для министра иностранных дел Польши свобода интернета не является приоритетом.
The Ministry of the Interior does not put arms from the illegal market back into circulation
МВД не берет в оборот нелегальный рынок оружия
"God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique.
"Бог умышленно сформировал и оформил вас для служения ему способом, который делает вашу духовность уникальной.
On February 5th, concrete roadblocks were set up in Cairo to protect the Ministry of Defense from protesters.
5 февраля в Каире были установлены цементные блоки для защиты Минобороны от протестующих.
This Commission will work closely with the Inter Ministry Committee to improve the pace of promoting gender equality.
Эта Комиссия будет тесно сотрудничать с Межминистерским комитетом над повышением темпов работы по пропаганде равенства между полами.
Yet Saleh retains the loyalty of the interior ministry, the Republican Guard, and part of the air force.
Тем не менее, Салех удерживает лояльность МВД, Республиканской гвардии и части военно-воздушных сил.
All international aid, which was previously managed by the Ministry of Finance, is now channeled through the agency.
Вся международная финансовая помощь, за которую прежде отвечал Минфин, теперь проходит по каналам этого агентства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad