Ejemplos del uso de "mirror image model" en inglés
Trade experts met in parallel and made the mirror image of this argument.
Параллельно с этим прошла встреча экспертов по вопросам торговли, где этот спор получил своё зеркальное отражение.
Monetarism was the mirror image of Keynesianism.
Монетаризм был зеркальным отображением кейнсианства.
A country's economic performance, indeed, is a mirror image of its resident companies.
Экономическая деятельность государства, в самом деле, является зеркалом, отражающим образ компаний, находящихся в этой стране.
Brown's second problem is the mirror image of the first.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой.
The imbalances in the US are the mirror image of China's.
Дисбаланс США является зеркальным отражением Китая.
The second describes a mirror image to our universe, made of atoms whose properties are somehow reversed.
Вторая описывает зеркальное отражение нашей Вселенной, сделанную из атомов, чьи свойства так или иначе изменены.
The ascendant can't travel between worlds, which means we got to find its mirror image here in 1903.
Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году.
That it's reversed, inside out, a mirror image, as you call it?
Что это вывернутый наизнанку образ, зеркальное отражение, как вы его называете?
Afghanistan is the mirror image of Iraq: a nation without a state.
Афганистан – это зеркальное отражение Ирака: нация без государства.
They must also display determination and ruthlessness, though without becoming the mirror image of their opponents.
Они должны также проявить решимость и безжалостность, при этом не превратившись в зеркальное отражение своих противников.
It clearly does not turn parliament into a mirror image of the electorate.
Абсолютно очевидно то, что она не превращает парламент в зеркальное отображение электората.
These developments have their mirror image in Israel and suggest why the Labour-led governments of Rabin, Peres and now Barak are ready for meaningful compromise on the territorial issue of the Golan.
Такое развитие событий находит зеркальное отражение в Израиле и объясняет, почему ведомые лейбористами правительства Рабина, Переса и теперь Барака готовы к выразительному компромиссу по территориальным вопросам на Голанах.
To reverse text (create a mirror image) in a document, you must first enter the text in a text box.
Если вы хотите зеркально отразить текст в документе, добавьте его в надпись.
When you choose mirror margins, the margins of the left page are a mirror image of those on the right page. That is, the inside margins are the same width, and the outside margins are the same width.
При этом поля левой страницы являются зеркальным отражением полей на правой странице, то есть для страниц устанавливаются одинаковые внутренние и внешние поля.
Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines, so that the margins of the left page will be a mirror image of those on the right.
Для настройки параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля. Поля левой страницы являются зеркальным отражением полей на правой.
In this case, the margins of the left page are a mirror image of those of the right page (that is, the inside margins are the same width, and the outside margins are the same width).
При этом поля левой страницы являются зеркальным отражением полей на правой странице, то есть для страниц устанавливаются одинаковые внутренние и внешние поля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad