Ejemplos del uso de "misdemeanor" en inglés
Just a DWI and a misdemeanor assault.
Только вождение в нетрезвом виде и административные правонарушения.
Check fraud, misdemeanor battery, a slew of possession charges.
Подделка чеков, десятки мелких нарушений, множество обвинений в хранении наркотиков.
And they bumped the illegal firearms charge down to a misdemeanor.
И они решили перевести обвинения в ношении нелегального оружия в категорию мелких правонарушений.
History of mental illness, misdemeanor arrests for lewd and lascivious, public disturbance.
У него психические заболевания, аресты за непристойное поведение, нарушение общественного порядка.
Hundreds of misdemeanor marijuana cases are already being dropped here and in Washington State, which approved a similar measure.
Обвинения в мелких правонарушениях, связанных с марихуаной, уже снимаются в сотнях случаев здесь и в штате Вашингтон, который принял аналогичную меру.
Your misdemeanor aside, my dad is an incredibly paranoid person, and I'm sure that this isn't his real address.
Ты действовала тайком, мой отец невероятный параноик, так что я уверен, что это не настоящий адрес.
Mr. Kukavica, replying to the questions raised in paragraph 11 of the list of issues, said that the municipal or county courts could order the expulsion of a foreigner as a security measure whereas the misdemeanor courts handed down protective measures of removal.
Г-н Кукавица, отвечая на вопросы пункта 11 перечня вопросов, говорит, что городские и областные суды могут принимать решения о высылке иностранных граждан в качестве меры безопасности, а суды по рассмотрению мелких правонарушений могут принимать защитные меры выдворения.
Article 265: Any agreement reached or association formed, irrespective of its form or character or the duration or number of its members, with a view to preparing or committing crimes or misdemeanors against persons or property constitutes a crime or a misdemeanor against public order.
Статья 265: создание любой организации или ассоциации, независимо от их формы и характера, продолжительности существования или численности их членов в целях организации или совершения преступлений или деликтов против лиц или собственности является преступлением или деликтом, направленным против общественного порядка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad