Ejemplos del uso de "mission" en inglés con traducción "задача"

<>
From the mission statement of UN/CEFACT. Из описания задач СЕФАКТ ООН.
Mission accomplished, en route to extract site. Задача выполнена, идем к месту выброски.
This turned out to be an impossible mission. Эта задача, кажется, подтверждает себя невыполнимой.
Still, the newcomer had no mission of its own. Тем не менее, у новичка не было своей собственной конкретной задачи.
He knows the mission and its birds back to front. Задачи и технику он знает как свои пять пальцев.
And that was the mission that we came up with. Так мы определились со своей задачей.
Stabilizing the euro’s exchange rate is not the ECB’s mission. Стабилизация обменного курса евро не входит в число задач ЕЦБ.
That challenge must be at the core of the G-20's mission. Эта задача должна быть основной в программе "Большой двадцатки".
Obama maintains the idea of service to a historical mission for the US: Обама поддерживает идею служения исторической миссии США - важнейшей задаче обеспечения глобальной безопасности.
The primary mission of the IMF is to preserve the international financial system. Главная задача МВФ – сохранение международной финансовой системы.
Well look, our singular mission is the creation and prevention of strategic surprise. Что ж, наша единственная задача - это создание и предотвращение стратегических сюрпризов.
The team then completed its mission analysis and subsequent planning for the verification task. Затем группа провела свою аналитическую работу и последующее планирование задач по проверке.
Agreement had been reached on the Partnership's mission statement, scope, and three working principles. Было достигнуто согласие относительно основной задачи Партнерства, его сферы охвата и трех принципов работы.
The mission was simple: to develop an affordable vaccine to fight meningitis A in Africa. Задача проекта была проста: разработать недорогую доступную вакцину, чтобы бороться с менингитом в Африке.
No resources have been assigned to address these mission critical issues on a global basis. Для решения этой важнейшей задачи в глобальных масштабах не было выделено никаких ресурсов.
Its primary mission was – and still is – to provide governments with loans and technical assistance. Его основной задачей было - и остается - предоставление правительствам кредитов и технической помощи.
A mission to explore under the ice of Europa would be the ultimate robotic challenge. Исследовательская миссия подо льдом на Европе была бы высочайшей задачей перед роботами.
Ensuring human security is, in the broadest sense, the cardinal mission of the United Nations. В самом широком смысле слова обеспечение безопасности человека является главной задачей Организации Объединенных Наций.
Its mission is to facilitate collaborative studies and exchange of information on population ageing and longevity. Задача состоит в содействии проведению совместных исследований и обмену информацией по вопросам старения и долгожития.
Now the question remains: Can they build spacecraft that small that can still accomplish the mission? Теперь надо ответить на следующий вопрос: можно ли построить такой маленький корабль, чтобы он все равно выполнил свою задачу?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.