Ejemplos del uso de "mod cons" en inglés
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons.
Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.
Below we look at the pros and cons for establishing a EURCHF corridor:
Ниже мы приводим «за» и «против» установки коридора для EURCHF:
Mod chips, such as devices that unlock copyright protection
устройства, снимающие защиту авторского права;
• Profit trades cons. - the quantity of consequent profit trades.
• Профитные сделки подряд - число последовательных профитных сделок.
Liaise with the Cabinet Secretary, Buckingham Palace and the MOD.
Свяжись с кабинетом министров, Букингемским дворцом и минобороны.
• Loss trades cons. - the quantity of consequent loss trades.
• Убыточные сделки подряд - число последовательных убыточных сделок.
Are we talking quality, chrome and titanium job here, or MoD bargain basement?
Мы говорим о качественной работе с хромом и титаном в этом случае или о жалкой поделке?
Faced with the anarchists, with their confining minimalist political grammar - reflected in the famous slogan elections, piege à cons ("elections, a trap for idiots") - and with the Communist Party, whose revolutionary ideal was eventually linked to totalitarian types of society, the future of May 1968 could only shift to the right with the election victory of General de Gaulle.
Сталкиваясь с анархистами, с их ограниченным минималистским политическим словарем - отраженный на известных выборах лозунга "выборы, западня для идиотов" - и с Коммунистической партией, чей революционный идеал в конечном счете был связан с тоталитарными типами общества, будущее мая 1968 года могло только сыграть на руку правым, что дало шанс одержать победу на выборах генералу де Голлю.
The MOD have agreed access, so you can watch the accommodation block.
Министерство обороны одобрило допуск, вы можете наблюдать за жилым модулем.
Until now, member governments have largely evaded open debate on the pros and cons of federalism, because they were divided on the Union's long-term destination.
До сих пор правительства-члены в основном избегали дебатов о достоинствах и недостатках федерации, потому что среди них не существовало согласия о долгосрочном предназначении Содружества.
If divisor is 0, MOD returns the #DIV/0! error value.
Если делитель равен 0, функция ОСТАТ возвращает значение ошибки #ДЕЛ/0!.
The European Commission has surely been strongly cautioned by the Fiscal Affairs Department at the International Monetary Fund, whose economists have thoroughly catalogued the pros and cons of FTTs.
Европейская комиссия, несомненно, получила сильное предупреждение от Департамента по бюджетным вопросам Международного валютного фонда, экономисты которого тщательно каталогизировали плюсы и минусы НФО.
The MOD function can be expressed in terms of the INT function:
Функция ОСТАТ может быть выражена через функцию ЦЕЛОЕ:
And religion is not for the cons to earn a living.
И религия не учит зэков зарабатывать себе на жизнь.
This article describes the formula syntax and usage of the MOD function in Microsoft Excel.
В этой статье описаны синтаксис формулы и использование функции ОСТАТ в Microsoft Excel.
You gotta let the other cons know not to mess with you.
Покажи остальным зэкам, что с тобой лучше не связываться.
He said instead the MoD had to see if it could fill the gaps itself, or “contemplate moving to a less ambitious strategic posture in the event of a US retreat from its international commitments”
Вместо этого Министерству обороны придется самостоятельно искать способы устранения этих пробелов или же «рассмотреть возможность перехода к менее амбициозной стратегической позиции в случае отказа США исполнить свои международные обязательства».
Cons can't keep up with the latest in gadgetry or anything else.
И не может быть в курсе последних приспособлений и прочего.
MoD further claims that direct missile strikes from the Allied Coalition Forces also seriously damaged or destroyed the Ammunition Depot, jetties, a ship lift and various on-shore buildings at the Base.
МО далее утверждает, что в результате прямых ракетных обстрелов со стороны вооруженных сил коалиции союзников также были серьезно повреждены или уничтожены склад боеприпасов, причалы, судоподъемник и различные береговые сооружения базы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad