Ejemplos del uso de "modelling" en inglés con traducción "смоделировать"
Traducciones:
todos1467
моделировать748
моделирование351
смоделировать83
демонстрировать7
позировать1
otras traducciones277
Prepare a draft strategy based on emission inventories, and measurement and modelling data available in the Parties to the Convention, for better accounting for urban scale contribution in air pollution patterns;
подготовить проект стратегии на основе кадастров выбросов и измерений, а также смоделированных данных, имеющихся у Сторон Конвенции, с целью более точного учета вклада выбросов в городском масштабе в общую структуру загрязнения воздуха;
Bars in test — the amount of history data modeled in bars;
Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
But there was no engineering software to model something porous and moving.
Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное.
With detailed enough blueprints, researchers can use software to model atmospheric disintegration.
При наличии достаточно подробных чертежей исследователи могут смоделировать процесс разрушения обломков в атмосфере.
Bars in test — the amount of the modeled history data in bars;
Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
This is the most accurate method of modeling prices within a bar.
Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара.
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
Protests should model the kind of civil society that their participants want to create.
Протестующие должны смоделировать такое гражданское общество, которое хотят создать участники протестов.
Elastic-plastic stress-strain curve for liner material must be known and correctly modelled;
кривую зависимости деформации от напряжений для материала корпуса, которая должна быть известна и правильно смоделирована;
Make sure to define meaningful actions and objects to model core actions in your game.
Мы рекомендуем настроить значимые действия и объекты, чтобы смоделировать основные действия в игре.
MENA countries must support one another in implementing programs modeled on what has worked elsewhere.
Страны MENA должны поддерживать друг друга в реализации программ, смоделированных на том, что показало результаты в другом месте.
This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot.
Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка.
For total gaseous mercury, the agreement between the measured and modelled concentrations is within ± 30 %.
Что касается общей газообразной ртути, то измеренные и смоделированные значения концентраций совпадали с точностью ± 30 %.
Model multiple hierarchies for operating units if you have complex requirements for reporting profit and loss.
Смоделируйте несколько иерархий для операционных единиц, если имеются сложные требования к отчетности прибылей и убытков.
We took their advice and we modeled the animals moving in the horizontal plane as well.
Мы решили последовать их совету и смоделировать движение животного так же и в горизонтальной плоскости.
The technique has been applied to modelled ozone and aerosol optical depth, both over August 1997.
Этот метод применялся для расчета смоделированных показателей по озону и оптической толщины аэрозолей за август 1997 года.
•When an order was sent to the market in simulation I had to model the lag time.
Когда заявка посылалась на рынок в имитации торговли, я должен был смоделировать задержку.
But Thorne realized that they had correctly modeled a phenomenon inherent in the math he'd supplied.
Однако Торн понял, что они правильно смоделировали этот феномен в соответствии с предоставленным им математическим описанием.
In addition, nitrogen depositions measured at level II sites will be compared with values modelled by EMEP.
Кроме того, осаждения азота, измеренные на участках уровня II, будут сопоставлены с показателями, смоделированными ЕМЕП.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad