Ejemplos del uso de "modern history" en inglés
Modern history provides us with some famous examples.
Современная история дает нам несколько известных примеров.
For most of modern history, the Franco-German antagonism-the two countries' so-called "hereditary enmity"-haunted Europe and the world.
На протяжении большей части новой истории франко-германский антагонизм, т.н. "традиционная вражда" между этими странами, не давала покоя Европе и всему миру.
HIV/AIDS is the greatest pandemic in modern history.
Пандемия спида/ВИЧ является самой большой в современной истории.
It was an established practice in ancient times in the Oriental empires, in Rome and Byzantium, in Asia and Europe, and there are countless examples of it in modern history.
В древние времена он активно практиковался в империях Востока, в Риме и Византии, в Азии и Европе, а новая история изобилует бессчетным числом соответствующих примеров72.
America's governance crisis is the worst in modern history.
Кризис управления в США является самым серьезным в современной истории.
The particularly catastrophic reality is that the current elite is completely ignoring the potential lost of hundreds of thousands of lives, humanitarian and social disasters, which we are already witnessing, as well as crimes against humanity, as we are familiar with from ancient and modern history.
Прежде всего трагично то, что нынешняя элита полностью игнорирует последствия в сотни тысяч жертв в будущем, гуманитарные и социальные катастрофы, которые мы уже сейчас наблюдаем, наряду с преступлениями против человечности, как мы это знаем из старой и новой истории.
Throughout modern history, improvements in public health have speeded economic development.
На всем протяжении современной истории улучшение системы здравоохранении ускоряло темпы экономического развития.
Martinez is looking to create the first bipartisan ticket in modern history.
Мартинез хочет создать первый двухпартийный список в современной истории.
Modern history is littered with similarly pivotal choices, for better or worse.
В современной истории можно найти массу аналогичных поворотных моментов, которые заканчивались как плохим, так и хорошим.
The Arab world has entered the most dramatic period in its modern history.
Арабский мир вошел в наиболее драматичный период своей современной истории.
In terms of scale or scope, OBOR has no parallel in modern history.
По размаху или охвату OBOR не имеет аналогов в современной истории.
This year marks the hundredth anniversary of a transformative event of modern history.
В этом году исполняется сто лет событию, изменившему современную историю.
Modern history, however, did teach Asians that disunity led to European triumphs over them.
Однако современная история учит население Азии, что их разобщенность привела к тому, что Европа взяла над ними верх.
The modern history of female sexuality has been plagued with misinformation, embarrassment, and sexual frustration.
Современная история женской сексуальности отягощена недостоверной информацией, смущением и сексуальной неудовлетворенностью.
Sadly, one of the most painful lessons of modern history has been all but forgotten.
К сожалению, один из самых болезненных уроков современной истории почти забыт.
No country in modern history has possessed as much global military power as the United States.
Ни одна страна в современной истории не обладала такой глобальной военной мощью, как Соединенные Штаты.
Indeed, the 12th Five-Year Plan is likely to spark the greatest consumption story in modern history.
В действительности, 12-й пятилетний план, вероятно, ознаменует самую великую волну потребления в современной истории.
In modern history, Japan has had the distinction of consistently staying ahead of the rest of Asia.
В современной истории, Япония заслуженно последовательно опережала остальные страны Азии.
The occupation of Palestinian land since 1967 remained one of the worst forms of colonialism in modern history.
Оккупация палестинских территорий с 1967 года — одна из наихудших форм колониализма в современной истории.
The only openly Tory don was Norman Stone, Professor of Modern History, who was based at my college.
Единственным преподавателем в моем колледже, не скрывавшим своих консервативных взглядов, был Норман Стоун, профессор современной истории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad