Ejemplos del uso de "monetary values" en inglés

<>
General monetary values stored in the EU format. Обычные денежные значения в формате ЕС.
Used for general monetary values and displays the default currency symbol with numbers. Используется для денежных значений и выводит рядом с числом обозначение денежной единицы по умолчанию.
You can manage your trade fund budgets so that they include specific merchandise, promotion dates, and monetary values. Можно управлять бюджетами торговых фондов, чтобы они включали определенные товары, даты акций и денежные значения.
Also used for monetary values, but it aligns the currency symbols and decimal points of numbers in a column. Используется для отображения денежных значений с выравниванием обозначений денежных единиц и десятичных разделителей в столбце.
The Registrar shall establish the composition and the terms of reference of the committee, which shall include the types and monetary values of proposed procurement actions subject to review. Секретарь определяет состав и круг ведения этого комитета, в том числе виды и стоимостной объем предлагаемых контрактов на закупки, которые он должен рассматривать.
The Executive Chief Procurement Officer may issue policies and procedures concerning the type of procurement activities and monetary values for which formal methods of solicitation are to be used. Главный сотрудник по вопросам закупок может разрабатывать принципы и процедуры, касающиеся тех видов закупочной деятельности и тех объемов закупок, когда должны использоваться официальные методы запроса заявок.
The Under-Secretary-General for Management shall also establish the composition and the terms of reference of such committees, which shall include the types and monetary values of proposed procurement actions subject to review. Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления также определяет состав и круг ведения таких комитетов, в том числе виды и стоимостной объем предлагаемых контрактов на закупки, которые они должны рассматривать.
If the entries on this balance sheet could all be measured meaningfully in monetary values, then it would be possible to produce a single aggregate measure of natural wealth that would be, in principle, an ideal measure of sustainability. Если бы по каждой позиции этого баланса можно было бы дать содержательную оценку в денежных единицах, то тем самым удалось бы получить единый агрегированный показатель природного богатства, который в принципе был бы идеальным показателем устойчивости.
Areas of activity that are central to achieving the Secretary-General's reform initiatives, activities for which high monetary values expose the Organization to risk of significant losses and activities which have been the subject of audit observations or management concerns will be selected for regular review. Регулярный контроль будет сосредоточен на деятельности, которая играет центральную роль в реализации инициатив Генерального секретаря в области реформы, деятельности, расходы на которую подвергают Организацию существенному финансовому риску, и деятельности, по которой высказывались замечания ревизоров или которая вызывает обеспокоенность руководства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.