Sentence examples of "money wasting" in English
My advice to Armenia would be that, instead of giving cynical advice and counting the money and oil resources of others, instead of wasting the time and resources of this body in exercise of the right of reply, it would be better off practising common sense and decency and respecting the norms and principles of international law and the rules of this house, and get out of the occupied Azerbaijani territories.
Мой же совет Армении заключался бы в следующем: вместо того, чтобы самой давать циничные советы и считать чужие деньги и нефтяные запасы, вместо того, чтобы попусту тратить время и ресурсы этого органа на осуществление своего права на ответ, ей следовало бы лучше продемонстрировать благоразумие и соблюсти приличие, проявив уважение к нормам и принципам международного права и тем принципам, которых придерживаются в этом здании — то есть уйти с оккупированных азербайджанских территорий.
Using money that could be invested in technology, education, or infrastructure to build a wall between the US and Mexico is a twofer in terms of wasting resources.
Использование денег, которые можно было бы инвестировать в технологии, образование и инфраструктуру, на строительство стены между США и Мексикой является вдвойне бессмысленным способом расходования ресурсов.
An editorial in the Lebanese Daily Star bemoaned the arms deal as a “tragic waste”, arguing that the Syrian government was wasting money on arms that could be far better spent dealing with the estimated one million people who have been displaced by drought in the past 18 months.
Ливанская Daily Star скорбит по поводу этой сделки о поставках оружия в своей редакционной статье, называя ее "трагической тратой денег" и заявляя, что сирийское правительство вместо того, чтобы расходовать средства на вооружения, могло найти им лучшее применение - скажем, вложив их в решение проблем 1 миллиона вынужденных переселенцев, покинувших за последние полтора года свои места проживания в связи с засухой.
You know, instead of wasting your money on an invisible wall, why don't you get somebody to fix this showerhead?
Знаешь, вместо того, чтобы тратить деньги на невидимую стену, почему бы тебе не поручить кому-нибудь починить насадку для душа?
If we entered your full bid into every auction, even if a lower bid would've been enough to win, we could be wasting your money.
Если бы мы использовали в каждом аукционе вашу ставку в полном объеме, даже если для выигрыша было бы достаточно меньшей ставки, мы тратили бы ваши деньги понапрасну.
If your purchase event is not firing with every purchase or is firing but with incorrect product IDs, you run the risk of wasting your money on, and annoying your customers with ads for items they've already purchased.
Если событие Purchase не срабатывает при каждой покупке или срабатывает с неверными идентификаторами продуктов, вы рискуете не только зря потратить деньги, но и вызвать раздражение покупателей, показывая им рекламу товаров, которые они уже купили.
Moreover, the US should stop wasting so much money on military spending and redirect its efforts towards the world's poorest people.
Более того, Соединенные Штаты должны прекратить выбрасывать так много денег на военные расходы и направить свои усилия на оказание помощи беднейшим людям мира.
Well, remember the council wasting all that money on the Diana memorial garden?
Ну, помнишь как горсовет профукал кучу денег на мемориальный сквер принцессы Дианы?
Then in about three years the company would lose interest in the particular project and abandon it, thereby not only wasting their own money but preventing those employed from gaining the technical reputation for accomplishment that otherwise might have come to them.
Года через три компания теряла интерес к проекту и отменяла его, тем самым она не только растрачивала впустую собственные деньги — такая практика не позволяла специалистам заработать себе репутацию, получив положительные результаты при завершении проекта.
This is something that we urgently need to fix, because we're wasting ginormous amounts of money, time, and resources.
И именно это нам и следует понять, поскольку мы понапрасну тратим огромнейшие деньги, время и ресурсы.
Only drawback: they failed, wasting one heck of a lot of money.
Одна беда – у них ничего не вышло, и они зря потратили кучу денег.
She accused her son of wasting his life.
Она обвинила своего сына в том, что он тратил свою жизнь зря.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert