Ejemplos del uso de "monuments" en inglés con traducción "памятник"
Sometimes, old monuments return to their original spots.
Иногда старые памятники возвращают на их первоначальные места.
International Council on Monuments and Sites (ICOMOS), Australia
Международный совет по охране памятников и исторических мест (МОПИ), Австралия
Sometimes, monuments are in absentia, like professors on sabbatical.
Иногда памятники отсутствуют, как профессора в творческом отпуске.
In the late 1950's, countless Stalin monuments were demolished.
В конце 1950-х гг. было разрушено несчетное количество памятников Сталину.
Protection of monuments and places and objects of national importance.
охрана памятников, мест и объектов, имеющих национальное значение;
When revolutions disrupt this continuity, they wreak violence against monuments.
Когда революции прерывают эту непрерывность, они дают выход насилию против памятников.
Islamic monuments, including some of Timbuktu’s glories, were destroyed.
Исламские памятники были уничтожены, в том числе и некоторые из главных достопримечательностей Тимбукту.
Immovable cultural heritage, protection of monuments and sites and archaeological excavations
материального наследия, охраны памятников и объектов культуры, археологических раскопок;
It left no monuments to human invention, only piles of financial ruin.
Оно не оставило никаких памятников человеческих изобретений, лишь только груды финансовых руин.
provision of full protection of monuments belonging to the Serbian cultural heritage;
обеспечение полной охраны памятников, являющихся частью сербского культурного наследия;
At present, natural monuments of the occupied territories fail to be protected.
В настоящее время не обеспечивается защита памятников природы на оккупированных территориях.
By looking at monuments, we feel how a nation-state affirms its continuity.
Глядя на памятники, мы чувствуем, как нация-государство утверждает свою непрерывность.
A half-century ago the Khmer Rouge destroyed temples and monuments across Cambodia.
Полвека назад красные кхмеры разрушали храмы и памятники в Камбодже.
Historic monuments are being bulldozed everywhere in China in the name of development.
Исторические памятники ломают по всему Китаю во имя развития.
It is time that we start building living monuments to hope and possibility.
Настало время начать строить живые памятники надежде и возможности.
Twenty years after glasnost, monuments to Soviet mythology are testament to its enduring influence.
Спустя двадцать лет после гласности памятники советской мифологии являются свидетельством ее стойкого влияния.
As generations pass, monuments evolve from a medium of mourning to instruments of education.
По мере того, как сменяются поколения, памятники переходят из средств выражения траура к инструментам образования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad