Ejemplos del uso de "morality" en inglés con traducción "нравственность"

<>
I believe there's an evolved morality. Существует развитая нравственность.
The Morality of Amorality in Foreign Policy Нравственность «безнравственности» во внешней политике
International law – and basic morality – demands nothing less. Международное право и базовая нравственность требуют от нас не что иное.
If you ask anyone, "What is morality based on?" Если вы спросите, на чём основана нравственность,
Liberals are basically saying, "No, this is not morality. Либералы, по сути, говорят, "Никакая это не нравственность.
What is morality and where does it come from? Что такое нравственность, и откуда она берётся?
They move in the world of pure morality and justice. Они движутся в мире абсолютной нравственности и справедливости.
When we remind people about their morality, they cheat less. Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше.
I want to know if there's a chemistry of morality. Мне интересно, есть ли химия нравственности.
But now Sweden is revealing that it, too, lacks political morality. Но сейчас Швеция показывает, что ей также недостает политической нравственности.
Conservatives have more of a five-foundation, or five-channel morality. У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность.
He distinguished between a tribal idea of morality and a universal idea. Он различал родовое и всеобщее понятия нравственности.
In-group, authority, purity - this stuff has nothing to do with morality. Авторитет большинства, непорочность - всё это не имеет отношения к нравственности.
When it comes to morality, diplomats are usually seen as cold and calculating. Когда речь заходит о нравственности, дипломаты предстают бесстрастными и расчетливыми.
Discussing morality and politics, it is said, is like discussing vegetarianism with cannibals. Кто-то сказал, что говорить о нравственности в политике - это все равно, что обсуждать вегетарианство с каннибалами.
We found five - five best matches, which we call the five foundations of morality. Мы обнаружили пять - пять оптимальных совпадений, которые мы назвали пятью принципами нравственности.
It's to culture that we should look for guidance, for consolation, for morality. Культура даст нам руководство для жизни, путь к утешению и станет источником нравственности.
In short, liberal scruples about morality, legality, and international torture conventions are foolish and irresponsible. Вкратце, либеральные сомнения о нравственности, законности и международных конвенциях о запрете пыток являются глупыми и безответственными.
We can say that liberals have a kind of a two-channel, or two-foundation morality. Мы можем заключить, что у либералов есть как бы двухканальная, или двухпринципная нравственность.
But it's futile to blame politicians and demand from them a morality of which they are incapable. Но напрасно обвинять политиков и требовать от них нравственности, на которую они не способны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.