Ejemplos del uso de "morbid" en inglés

<>
Your daughter's rather morbid. А твоя дочь - извращенка.
13-year-old's morbid curiosity. 13-летняя девченка с нездоровым интересом.
Uh, she's got morbid obesity causing heart strain. У нее патологическое ожирение, вызывающее перенапряжение сердца.
It's a rather morbid choice of resting place. Это довольно ненормальный выбор места отдыха.
You seem to have a very bad case of morbid erotomania. У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности.
You seem to have a very bad case of morbid erotica. У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности.
Mr Vole, you must not take such a morbid point of view. Мистер Воул, не надо видеть все в таком мрачном свете.
While that might be a somewhat morbid thought, I think it has some really profound implications that are worth exploring. Хотя эта мысль может быть несколько нездоровой, я думаю, есть некоторые действительно серьезные моменты, на которые стоит обратить внимание.
Indeed, the daily demonizing of Iran, Syria, and Hezbollah is the same as the morbid demonization of Saddam before the Iraq War. Действительно, ежедневное демонизирование Ирана, Сирии и Хезболла - то же самое, что и смертельная демонизация Саддама перед войной в Ираке.
If Hannah Arendt was right about the “morbid force of attraction” that “contempt for moral standards” has for the mass mentality, the angry “masters” might have still voted Trump. Если Ханна Арендт была права относительно «патологической силы привлекательности», которую имеет «презрение к моральным стандартам» для массового менталитета, сердитые «хозяева», возможно, все-таки проголосовали бы за Трампа.
In France, the National Front’s Marine Le Pen has distanced herself from the morbid anti-Semitic obsessions of her father, Jean-Marie Le Pen, in favor of opportunistically attacking French Muslims. Во Франции Марин Ле Пен из Национального фронта дистанцировалась от патологического антисемитизма своего отца, Жана-Мари Ле Пена, оппортунистически предпочитая критиковать французских мусульман.
But my joyful period was marred by solemn and morbid thoughts - thoughts of walking through the prison's high-security death row, as this was the only route to take me to the makeshift operating room. но мой радостный период был омрачён отвратительными мыслями - о том, что нужно пройти через блок, где содержали смертников, ибо это был единственный путь к моей импровизированной операционной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.