Ejemplos del uso de "mounting" en inglés
Traducciones:
todos480
устанавливать59
установка28
организовывать24
повышаться20
крепления9
монтаж7
смонтировать6
монтироваться6
подниматься4
смонтироваться4
монтировать4
подготавливать3
крепление1
otras traducciones305
Although the Arab Spring’s historic significance was initially likened to that of the fall of the Berlin Wall, mounting concern about the Muslim Brotherhood’s increasing political influence is overshadowing the positive potential of change in the region.
Несмотря на то что историческое значение Арабской весны изначально было сопоставимо с падением Берлинской стены, растущее беспокойство по поводу увеличения политического влияния Братьев-мусульман перекрывает позитивный потенциал региональных изменений.
Deflecting mounting criticism, Bush rejects appeals to boycott the summit.
Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит.
So overwhelmed are world leaders that many have had little time to focus on mounting tensions at the other end of the Eurasian land mass: the divided Korean Peninsula.
Мировые лидеры так перегружены этими проблемами, что у них почти не остаётся времени заняться нарастающим напряжением на другом конце Евразийского континента – на расколотом Корейском полуострове.
Everyone knows that Iraq under the embargo is prevented from using its revenues to develop its national resources and that the sums allocated to the oil sector under the memorandum of understanding and the oil-for-food programme are limited and do not meet the mounting need for investment in a sector that has been undergoing major processes of obsolescence since 1990 that require extensive investment if they are to be remedied.
Общеизвестно, что в результате применения эмбарго Ирак не может использовать свои поступления для разработки своих национальных ресурсов и что средства, выделяемые для нефтедобывающего сектора в соответствии с меморандумом о понимании и программой «нефть в обмен на продовольствие», ограничены и не удовлетворяют растущих потребностей в инвестициях в этом секторе, в котором с 1990 года идут существенные процессы старения оборудования, что требует обширных инвестиций с целью исправления положения.
Some groups are mounting pressure on the Government to abolish the death penalty in accordance with emerging international practice.
Некоторые группы усиливают давление на правительство, с тем чтобы оно отменило смертную казнь в соответствии с новой международной практикой.
That list includes, just in the last few weeks, America’s loss of its sacred AAA rating; its political flirtation with a debt default; mounting concern about debt restructurings in peripheral European economies and talk about a possible eurozone breakup; and Switzerland’s dramatic steps to reduce (yes, reduce) its safe-haven status.
Этот список также включил в себя, только за последние несколько недель, потерю Америкой ее священного рейтинга AAA; ее политические заигрывания с долговым дефолтом; растущее беспокойство относительно реструктуризации долгов в периферийных европейских экономиках, а также разговоры о возможном распаде еврозоны; и драматические шаги Швейцарии, чтобы ослабить (да, ослабить) свой статус безопасной гавани.
All this barrier-building reflects mounting public concern about citizens from the new member states emigrating to take advantage of generous welfare systems in the Union.
Весть этот процесс воздвижения барьеров отражает растущее общественное беспокойство по поводу эмиграции из новых стран-членов с целью воспользоваться щедрыми системами социального обеспечения в странах Союза.
Back in the 1980s, the UN commissioned what became known as the Brundtland Report to address mounting global concern about damaging environmental, social, and economic trends.
В 1980-х годах, ООН утвердила то, что стало известным как Доклад Брундтланд, для решения растущего глобального беспокойства о негативных экологических, социальных и экономических тенденциях.
Environmental and water problems were mounting.
Экологические и водные проблемы становились все более ярко выраженными.
The signs of public disgust are mounting.
Признаков общественного негодования становится всё больше.
The mounting instability will only exacerbate the problem.
Растущая нестабильность только обостряет проблемы.
Time is short, since global problems are mounting rapidly.
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут.
Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting.
Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad