Ejemplos del uso de "move around" en inglés
Could you not move around when I'm recording, please?
А можно не шляться там на заднем плане, пока я в кадре?
They use the air shafts to move around the ship.
Они использовали вентиляционные шахты, чтобы передвигаться по кораблю.
You guys move around and then gently caress my cheeks.
А вы вставайте рядом и нежно поглаживайте мои щечки.
There is plenty of room to move around if you turn sideways.
Здесь достаточно места, чтобы пройти, если повернуться боком.
It's also wireless, so it gives you the freedom to move around.
Устройство беспроводное, что даёт свободу передвижения.
It's like those little vacuum cleaners that move around on their own.
Это как небольшой вакуумный очиститель когда ты водишь им по унитазу.
I only move around at night, stay out of sight during the day.
Я выхожу только ночью, и весь день держусь подальше от людских глаз.
To me it's a flat plane, on top of which you move around.
Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты.
Use the OSK instead of a physical keyboard to move around your PC and enter text.
Используйте экранную клавиатуру вместо физической для навигации между компонентами компьютера и ввода текста.
Real cows move around all day, and so, build muscle and fat, and that makes them delicious.
Настоящие коровы двигаются весь день и так наращивают мясо и жир, и это делает их вкусными.
There are particles and they move around with respect to a fixed, absolute framework of space and time.
все тела в ней передвигаются в фиксированных рамкахабсолютного пространства и времени.
A keyboard appears on the screen that can be used to move around your PC and enter text.
На экране появится клавиатура, которую можно использовать для навигации по компьютеру и ввода текста.
There was a way - there had to be a way - to get people to move around the site.
Пути выхода были, их нужно было только найти, чтобы люди могли свободно там передвигаться.
And then we can test it out, once we've done that, and see how it would move around.
А когда всё готово, мы можем посмотреть, как наше существо будет двигаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad