Ejemplos del uso de "mts network side" en inglés
Go to your app dashboard and from the Audience Network menu on the left side of the screen, select Apps and Websites.
Откройте панель приложений и в меню «Audience Network» в левой части экрана выберите «Приложения и сайты».
Noting the thematic discussion on trafficking in human beings, especially women and children, held by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twelfth session, and the panel discussion on human trafficking held by the Human Security Network on 17 October 2005 as a side event during the second session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,
принимая к сведению обсуждение темы торговли людьми, особенно женщинами и детьми, проведенное Комиссией по предупреждению преступности и уголовному правосудию на ее двенадцатой сессии, а также обсуждение в дискуссионной группе по вопросам торговли людьми, организованное Сетью безопасности человека 17 октября 2005 года в качестве параллельного мероприятия в ходе Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности,
In trade, the audiovisual services sector differs from all infrastructure services and is more similar to a transmission network, with differences on the content side.
С точки зрения торговли сектор аудиовизуальных услуг отличается от всех других секторов инфраструктурных услуг и в большей степени напоминает сети передачи данных, но отличается от них содержанием передаваемой информации.
Even so, for purely humanitarian reasons, the Cuban Government has continued to provide the service without interruptions and assumed the costs of operating the network, without receiving any compensation from the United States side.
Несмотря на это, исключительно из гуманитарных соображений, кубинское правительство продолжало бесперебойно предоставлять услуги и взяло на себя операционные расходы по своей части сети, не получая никакой компенсации от американской стороны.
Select Network & Internet, go to the bottom of the selections on the left side, and click Proxy.
Выберите Сеть и Интернет, слева перейдите в нижнюю часть выбранных параметров и щелкните Прокси-сервер.
Network effects increase both demand by users and market power on the supply side.
Сетевой эффект ведет к росту спроса пользователей и рыночного влияния поставщиков услуг.
Click the My Network icon at the top of your homepage and select Your connections from the left side of the page.
Наведите курсор на меню Сеть в верхней части главной страницы и выберите пункт Контакты в LinkedIn.
Ethiopia has built, from the Djiboutian side, a network of roads winding up the mountain and deployed offensive long-range artillery and heavy equipment directed at Eritrea …” (23 October 2008, Permanent Representative of Eritrea before the Security Council)
Эфиопия построила на джибутийской стороне сеть дорог на склонах горы и развернула наступательную дальнобойную артиллерию и тяжелую технику, нацеленные на Эритрею» (Постоянный представитель Эритреи в Совете Безопасности, 23 октября 2008 года).
On the right side, near the network port, there should be a sticker that reads "Xbox One S."
Справа рядом с сетевым портом должна быть наклейка с текстом "Xbox One S".
Those lucky men and women who have formal jobs (less than 40%) often have “side hustles” through which they sell their time, expertise, network, or ideas to others in an effort to hedge against an uncertain labor market.
Счастливые обладатели официальных рабочих мест (менее 40%) зачастую имеют «подработки на стороне», где они продают свое время, опыт, связи или идеи другим людям, стремясь защититься от неопределенностей рынка труда.
And that having it on either side means that we can link it together, that we can create the network of the habitat relationships for these species.
И что имея это, с какой стороны не крути, означает, что мы можем связать их вместе, что мы можем создать сеть взаимоотношений этих видов в среде обитания.
Err on the side of being too specific instead of too general to clearly identify the network hosts that are allowed to use this connector.
Не используйте общие конструкции: максимально точно укажите узлы сети, которым разрешено использовать этот соединитель.
As automobiles drove pedestrians off to the side of streets, cities in the Third World should have developed a parallel network of exclusively pedestrian walkways.
По мере того как автомобили вытесняли пешеходов с проезжих частей, города третьего мира должны были устраивать отдельную сеть пешеходных дорожек.
On the Yes side are all of the main political parties, trade unions, the business community, and a broad network of civil-society groups.
На стороне "за" - все главные политические партии, профсоюзы, деловые сообщества и широкая сеть групп гражданского общества.
This was done by bringing people to the COP as speakers, organizing daily briefings, ensuring that the MSV messages were incorporated into a number of side event presentations, participating in joint outreach efforts, distributing written information, building the network, and establishing contact with new potential donors.
Это осуществлялось в форме приглашения ораторов для выступления на Конференции сторон, организации ежедневных брифингов, включения материалов программы «Мощное многоголосие» в различные презентации на параллельных мероприятиях, совместных усилий по налаживанию контактов, распространения письменной информации, формирования сетей и налаживания контактов с новыми потенциальными донорами.
Spin-offs of the project are specifying cost saving and intelligent track side equipment implementation options for the ETCS in order that the rail administrations may have a future flexible use of the rolling stock equipped with an ERTMS/ETCS/GSM-R on-board system on their network.
Параллельно осуществляется проработка вариантов внедрения ресурсосберегающего и высокоэффективного путевого оборудования для ЕТКС, с тем чтобы в будущем управляющие железных дорог могли гибко использовать подвижной состав, оснащенный бортовой системой ЕСУЖД/ЕТКС/ГСМ-Р, на своей сети.
Many libraries also provide wireless local area network.
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
Notably, the introduction of the technological neutrality principle in late 2013 allows MTS and VimpelCom to roll out LTE in Krasnodar region until 2017, but using other frequencies (1,800 MHz).
При этом стоит отметить, что в связи с введением принципа технологической нейтральности в конце 2013 года МТС и VimpelCom все же могут запустить сети LTE в Краснодарском крае до 2017 года, но на других частотах (1800 Мгц).
How to use a router to limit network speed ?
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad