Ejemplos del uso de "much" en inglés con traducción "значительно"

<>
Today, the differential is much lower. Сегодня, разница значительно ниже.
In some cases, that means much longer. В некоторых случаях это означает значительно больше времени.
Much less work has been devoted to adaptation. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
Jerusalem will be much more difficult to demarcate. Значительно труднее будет демаркировать Иерусалим.
You can swim much better than he can. Ты можешь плавать значительно лучше чем он.
Much better than "Basingstoke," at least for me. Значительно лучше, чем "Бейзингсток", по крайней мере для меня.
Of course, it got much better after that. И, конечно, он значительно улучшился с тех пор.
Those kinds of studies require much larger populations. Такие исследования потребуют значительно большего количества людей.
Moreover, the economy is growing much faster than before. Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше.
2.) The night sky would be naturally much brighter. 2) Ночное небо, естественно, будет значительно более ярким.
The work done during 2003 brought eurozone enlargement much closer. Работа, проделанная в 2003 году, значительно приблизила момент расширение еврозоны.
Under normal conditions, ambient temperatures are much lower than 182ºC. В нормальных условиях температура окружающей среды значительно ниже 182?C.
I have in the past advocated giving much larger sums. В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы.
In the US, the proportion is much lower, at around 84%. В США их доля значительно ниже – около 84%.
However, it will make the job of repressing them much harder. Однако, благодаря этому, ущемление их прав будет значительно более сложной задачей, чем ранее.
But, the devaluation was much less important than is widely assumed. Но девальвация сыграла значительно меньшую роль, чем принято считать.
"China" is much more than just a nation-state, Buruma concludes. Бурума приходит к выводу, что "Китай" - это нечто значительно большее, чем просто государство-нация.
Rhys has gotten worse, much worse, 'causing his status to change. Рис стало хуже, значительно хуже, поэтому меняется его статус.
The problems dockside run much deeper than a few microchips, commander. Проблемы доков значительно серьезнее, чем замена нескольких чипов, командор.
And as you can see, the risk of collision is much lower. Как видите, риск столкновения стал значительно ниже.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.