Ejemplos del uso de "muddy fox" en inglés
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
“They are simply trying to muddy the waters, he was quoted as saying in The Telegraph. "Someone out there from among my friends is engaged in some business.
«Они просто наводят тень на плетень — кто-то там из числа моих друзей занимается каким-то бизнесом.
But trying him for genocide, even though it will be hard to prove that he ever intended to exterminate Bosnian Muslims as a group, just because they were Muslims, will further muddy the term's already vague definition.
Но осуждение его за геноцид, даже если трудно будет доказать, что он когда-либо пытался уничтожить боснийских мусульман как группу, еще больше усложнит уже и так смутное определение термина.
Ratko Mladic, in combat fatigues, stocky, walking as though through a muddy field;
Ратко Младич в военной форме, коренастый, с походкой, как если бы он пробирался через грязное поле;
Forty-eight hours after the first Germans clambered atop the Wall, I stood through a freezing night with several thousand West Berliners in the muddy no-man's-land that was Potsdamer Platz at the old heart of pre-war Berlin.
Спустя сорок восемь часов после того, как первые жители Германии забрались на Берлинскую стену, я стоял морозной ночью с несколькими тысячами жителей Западного Берлина в грязной нейтральной зоне, которая была Потсдамской площадью в сердце довоенного Берлина.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
When Muddy met Little Walter, he was just 17 years old, but he was the greatest harp player that ever lived.
Когда Грязнуля познакомился с Малышом Уолтером ему было только 17 лет, но он лучше всех на земле играл на губной гармошке.
After an unbroken 81 years in power, the PRI was ousted in 2000 by Vicente Fox.
После 81 года непрерывного пребывания у власти партия PRI была вытеснена в 2000 году Висенте Фоксом.
He smelt like liquorice and old books, she thought to herself, as tears rolled from her eyes the colour of muddy puddles.
Он пахнет солодкой и старыми книгами, успела подумать она, и слёзы потекли из её глаз цвета грязной лужи.
Israeli warplanes struck a target inside the Syrian port city of Latakia Thursday night, a senior administration official confirms to Fox News.
Высокопоставленный чиновник администрации в интервью Fox News подтвердил, что израильские военные самолеты нанесли удар по цели в сирийском портовом городе Латакия в четверг вечером.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad