Ejemplos del uso de "multimedia cable network system" en inglés

<>
What about Oprah's cable network? Что насчёт кабельной сети Опры?
The Network System Preferences screen on a Mac computer, with Wi-Fi selected Экран системных настроек сети на компьютере Mac с выбранным Wi-Fi
And yet, despite the fact that “The Big Picture” also airs on the progressive cable network Free Speech TV, his presence on RT America has to contend with assumptions of censorship and control. Тем не менее, хотя The Big Picture также выходит на прогрессивном кабельном канале Free Speech TV, появление Хартманна в эфире RT America продолжает вызывать вопросы относительно цензуры и контроля.
The Network System Preferences screen on a Mac computer, with the DNS tab selected Экран системных настроек сети на компьютере Mac с выбранной вкладкой
Local broadcasting (TV, radio, cable network) Местное вещание (телевидение, радио, кабельная сеть)
It was suggested that the proposed text did not affect the intended operation of the network system in article 8 of the draft instrument, as contractual agreements could not derogate from the mandatory liability provisions of unimodal transport conventions. Было высказано мнение о том, что предлагаемый текст не создает последствий для предполагаемого функционирования сетевой системы согласно статье 8 проекта документа, поскольку в заключаемых соглашениях нельзя договариваться об отходе от действия императивных положений об ответственности, содержащихся в конвенциях, регулирующих отдельные виды транспорта.
In addition, it was reported that, on 29 August 2000, the Federal Ministry of Information ordered Novi Sad cable network stations to stop broadcasting the news programmes of five non-Serbian television stations, RTV Crna Gora, HRT2, HRT3, OBN and Duna-TV, under article 27 of the Law of Information. Кроме того, сообщалось, что 29 августа 2000 года федеральное министерство информации распорядилось, чтобы кабельное телевидение города Нови-Сад прекратило передачу информационных программ пяти несербских телевизионных станций: " РТВ Черногория ", " ХРТ2 ", " ХРТ3 ", " ОБН " и " Дуна-ТВ " на основании статьи 27 Закона об информации.
It was said in further support of a limited network system that it would operate in order to create the preferable situation in which the contracting carrier would be sued by the cargo claimant rather than the performing carrier. Далее в поддержку ограниченной сетевой системы было указано, что она требуется для создания предпочтительной ситуации, когда иск перевозчику по договору будет предъявлять лицо, заинтересованное в грузе, а не исполняющий перевозчик.
Other partners involved in the competition were USA Today, Yahoo!, Jumpcut, the cable network Starz and the Natural Resources Defense Council. Другими партнерами, участвовавшими в организации конкурса, были “USA Today”, “Yahoo!”, Jumcut, кабельная сеть Starz и Совет по охране природных ресурсов.
It was suggested that adopting a network system rather than a uniform system would preserve the integrity of the existing unimodal conventions, and would thus reduce possible conflicts with them, and enhance the likelihood of widespread support for the draft instrument. Было высказано мнение о том, что принятие не унифицированной, а сетевой системы позволит сохранить единство регулирования в существующих конвенциях по отдельным видам транспорта и сократить, таким образом, возможность возникновения коллизий между ними, а также повысить вероятность широкой поддержки проекта документа.
With that in view the Cable TV network Act has been amended with objectives of preventing advertisements for liquors, tobacco, and infant milk substitutes to prevent showing pirated movies and for ensuring that the cable network show at least three Doordarshan channels. Исходя из этого, в Закон о кабельных телевизионных сетях были внесены поправки, с тем чтобы не допускать рекламы спиртного, табака и заменителей материнского молока, не транслировать пиратские кинофильмы и обеспечить доступ не менее чем к трем каналам " Дордаршана ".
It was reiterated that the P & I Clubs supported a door-to-door scope of application, and it was suggested that although difficulties could arise with both the limited network system and a uniform system; it should be noted that industry had to a large extent adopted a network system for multimodal transportation, such as those found in the UNCTAD/ICC Rules and in the COMBICON bill of lading. Было вновь указано, что клубы P & I поддерживают сферу применения " от двери до двери ", и было высказано предположение о том, что, хотя проблемы могут возникнуть как в связи с ограниченной сетевой системой, так и в связи с унифицированной системой, необходимо принять во внимание тот факт, что этот сектор в значительной мере принял сетевую систему для смешанных перевозок, подобную той, которая устанавливается в Правилах ЮНКТАД/МТП и в коносаменте КОМБИКОН.
Today the broadcasting sector has about hundred private channels and cable network all over the country. В настоящее время вещательный сектор насчитывает сотню частных каналов и кабельных сетей по всей стране.
On 10 December 2003, three satellites (Cosmos-2402, Cosmos-2403 and Cosmos-2404) were launched by a Proton-KB carrier rocket with Briz-M booster to supplement the GLONASS orbital network system. 10 декабря 2003 года РН " Протон-КБ " с разгонным блоком Бриз-М был осуществлен запуск трех спутников " Космос-2402 ", " Космос-2403 " и " Космос-2404 " в целях пополнения орбитальной группировки системы ГЛОНАСС.
In addition to its own domestic and satellite television services, Sudan Television offers a pay cable network of six channels, which directly rebroadcasts uncensored Cable News Network (CNN), the London-based, Saudi-owned Middle East Broadcasting Corporation (MBC), Dubai-TV and Kuwait-TV. Помимо своих собственных внутренних и спутниковых телевизионных служб, суданское телевидение предлагает платную кабельную сеть из шести каналов, которая напрямую ретранслирует без цензуры программы расположенной в Лондоне телевизионной компании " Кейбл ньюз нетуорк " (Cи-эн-эн), принадлежащей Саудовской Аравии телекомпании " Мидл Ист бродкастинг корпорейшн " (Эм-би-си), телевидения Дубаи и телевидения Кувейта.
The above discussion would seem to indicate that an overall disadvantage of a door-to-door approach, including the network system set out in the Draft Instrument, is that it could entail the application of a maritime instrument in certain circumstances to other modes of carriage. Вышеизложенное, как представляется, свидетельствует о том, что общий недостаток принципа " от двери до двери ", в том числе комплексной системы, изложенной в Проекте документа, состоит в том, что он может привести в определенных обстоятельствах к применению документа о морских перевозках к другим видам перевозок.
Welcomed the South Pacific Information Network (SPIN) initiative, a new trans-Pacific submarine cable network that aims to link and connect 12 Pacific Island countries and territories (PICTs) to the international telecommunication backbone with a possible operational date of December 2008. приветствовали инициативу по созданию Южнотихоокеанской информационной сети (ЮТИС), новой транстихоокеанской сети подводных кабелей, призванной связать и соединить 12 тихоокеанских островных стран и территорий с международной телекоммуникационной системой с возможным вводом в действие в декабре 2008 года.
It was explained that, should the carrier engage in multimodal transport, a situation where different limits of liability might be applicable (ranging from 2 SDR per kilogram for maritime transport to 8.33 SDR per kilogram for road transport and even 17 SDR per kilogram for air transport), the carrier would in any event get insurance coverage for the higher limit applicable during the carriage, provided that a network system was applicable. Было разъяснено, что, если перевозчик участвует в смешанной перевозке, в рамках которой могут применяться различные пределы ответственности (от 2 СПЗ за килограмм при морской перевозке до 8,33 СПЗ за один килограмм при автодорожной перевозке и даже 17 СПЗ за килограмм при воздушной перевозке), перевозчик в любом случае будет приобретать страховое покрытие с учетом наиболее высокого предела, применимого в ходе перевозки, при условии, что будет действовать сетевая система.
Therefore, although the formulation of draft article 27, paragraph 1, differs from the relevant provisions in the COMBICONBILL, the practical operation of the limited network system, as contemplated in draft article 27, paragraph 1, is consistent with that industry standard. Таким образом, несмотря на то, что формулировка пункта 1 проекта статьи 27 отличается от соответствующих положений коносамента КОМБИКОН, практическое применение ограниченной сетевой системы, предусмотренной в пункте 1 проекта статьи 27, будет соответствовать уже принятым в данной отрасли нормам.
A further potential advantage of this third option is that if it were decided to adopt a network system (as opposed to a uniform system) in Chapter 3, the marine regime in that Chapter could be identical to Chapter 2, thus achieving the widest possible uniformity of law in the marine mode. Еще одно потенциальное преимущество этого третьего варианта состоит в том, что в случае принятия решения о выборе комплексной системы (вместо единообразной системы) в главе 3 режим морских перевозок в этой главе может быть идентичным тому, что предусмотрен в главе 2, и тем самым будет достигнуто максимально широкое единообразие правовых норм в области морских перевозок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.