Ejemplos del uso de "multiplier" en inglés
The quantity is used as a multiplier for resulting flows.
Количество используется как коэффициент для полученных потоков.
50(Lots)$ 500(margin per lot)2(margin multiplier)= 50,000 USD
50(Lots)$ 500(маржа за 1 Лот)2(коэффициент)= 50,000 долларов США Фьючерсы.
An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects.
Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие.
We'll be using a basic alphabet technique with a mnemonic multiplier.
Мы воспользуемся алфавитной мнемотехникой для запоминания.
So here's some canned bisque, some Egyptian cotton hand towels, an air multiplier.
Итак, здесь немного консервированного супа, полотенца для рук из Египетского хлопка, и вентилятор.
President Barack Obama has deployed the "confidence multiplier" and claims to have contained the recession.
Президент Барак Обама использовал "фактор повышения доверия" и заявляет, что обуздал рецессию.
Investing in women and girls has a multiplier effect on productivity, efficiency and sustained economic growth.
Инвестирование в интересах женщин и девочек дает многократную отдачу в плане повышения производительности и эффективности и обеспечения устойчивого экономического роста.
Providing women with credit and protecting their property rights would have a significant multiplier effect on peacebuilding.
Предоставление женщинам кредитов и защита их прав собственности имели бы значительный усиливающий эффект в миростроительстве.
In that case, Trump’s infrastructure spending would morph into more corporate welfare, implying a negligible multiplier effect.
В таком случае расходы на инфраструктуру Трампа будут трансформироваться в дополнительную корпоративную благотворительность, что предполагает лишь незначительное мультипликативное воздействие.
The Trade Development and Timber Division has set up a network of Multiplier Points in 27 transition economies.
Отдел развития торговли и лесоматериалов создал в 27 странах с переходной экономикой сеть центров тиражирования.
The rationale for such an intervention was that seed funding would generate the multiplier effect and attract significant investments.
Такое участие обосновывалось тем, что стартовое финансирование должно создать мультипликационный эффект и привлечь значительные инвестиции.
National partner institutions continued to act as multiplier agents for ITC products and services under a “product-network” approach.
Учреждения национальных партнеров продолжали выступать в качестве стороны, содействующей распространению товаров и услуг ЦМТ в рамках " товарно-сетевого подхода ".
The multilateral development banks, in close collaboration with the UN system, can play a significant multiplier role in this regard.
Многосторонние банки развития в тесном сотрудничестве с системой ООН могут сыграть роль значительного катализатора в данной области.
The amounts involved are of macroeconomic significance, especially as they would be spent almost immediately and exercise a multiplier effect.
Суммы, о которых идёт речь, макроэкономически значимы, особенно если учесть, что они будут израсходованы практически сразу и создадут мультипликационный эффект.
There is increasing awareness that investing in women and girls has a multiplier effect on productivity, efficiency and sustained economic growth.
Растет понимание того, что инвестирование средств в интересах женщин и девочек дает многократную отдачу в плане повышения производительности, эффективности и достижения устойчивого экономического роста.
They freed valuable land for development, which in turn had a multiplier effect on the local economy, particularly in the construction sector.
Они освобождали ценную землю для освоения, что в свою очередь имело эффект мультипликации для местной экономики, особенно в секторе строительства.
Use this procedure to select indirect cost components to use to create compounding rules, and to specify the multiplier for the indirect cost.
Используйте эту процедуру, чтобы выбрать компоненты косвенных затрат для создания правил объединения и указать коэффициент для косвенных затрат.
As part of this programme, multiplier points are regularly provided with information on the Committee's work, including copies of documents and publications.
В рамках этой программы в центры тиражирования регулярно поставляется информация о деятельности Комитета, в том числе экземпляры различных документов и публикаций.
The amounts involved are large enough to be of macroeconomic significance, especially as they would be spent almost immediately and produce a multiplier effect.
Речь идёт о достаточно больших суммах, которые будут иметь макроэкономическое значение, особенно если учесть, что они будут потрачены почти мгновенно и вызовут мультипликативный эффект.
Communications material on GM activities and achievements produced and/or updated and monitoring system in place to measure the GM “multiplier effect” over time;
подготовка и/или обновление коммуникационных материалов о деятельности и достижениях ГМ и создание системы мониторинга для измерения во времени " мультипликационного эффекта " от деятельности ГМ;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad