Ejemplos del uso de "national union" en inglés
Less than 100 days since the establishment of the National Union Government, the hopes aroused by that event have already been justified vis-à-vis the 10 priority areas targeted by the World Programme of Action for Youth.
Со времени создания правительства национального единства прошло менее 100 дней, однако связанные с этим событием надежды уже начинают оправдываться применительно к 10 приоритетным областям, выделенным во Всемирной программе действий, касающейся молодежи.
The Special Rapporteur was informed by the National Union of Journalists (NUJ) and other sources that libel actions are seriously inhibiting journalism in Ireland as these cases can create problems for newspapers, in particular the small ones, in terms of loss of money and time.
Национальный совет журналистов и другие источники сообщили Специальному докладчику, что иски о клевете серьезно затрудняют работу журналистов в Ирландии, так как дела такого рода могут создать проблемы для газет, особенно небольших, с точки зрения потери денег и времени.
For a local directly chartered by a federation or national union, it acquires legitimate status from the time its charter certificate, the list of officers and their addresses, the principal address of the local, and the local's constitution and by-laws are submitted to the DOLE.
Местная организация, которая непосредственно присоединяется к федерации или национальной профсоюзной организации, приобретает легитимный статус с момента представления в МТЗ своего сертификата о членстве, списка должностных лиц с их адресами, основного адреса местной организации и ее устава и внутренних правил.
On 3 August, the National Union of Workers of Guinea-Bissau (UNTG) organized a march attended by trade unionists, activists from a broad spectrum of parties and the general public to express concern against the growth in drug trafficking in the country and to highlight the dangers of drugs to society.
3 августа конгресс профсоюзов (ЮНТГ) организовал марш, в котором приняли участие члены профсоюзов, активисты из самых разнообразных партий и представители общественности, выразившие свою обеспокоенность по поводу расширения масштабов торговли наркотиками в стране и говорившие об опасности наркотиков для общества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad