Ejemplos del uso de "native son" en inglés
Hey, look, it's Manitoba's native son, Norman Breakey.
Смотри, это же коренной житель Манитобы, Норман Бринки.
It's a satire, brilliantly funny and penned by a native son of Florence.
Это сатира, смешная и блестяще написана Флорентийцем.
We'll keep you posted on Gotham's richest and best looking native son.
Мы будем держать вас в курсе насчет самого богатого и красивого сына Готэма.
Leading off for S H.I.E.L.D, an ugly piece of work and your native son.
Лидер Щ И.Т.а, ужасный тормоз и ваш уроженец.
Our pilgrimage this year is tinged with sadness, because we are also paying homage to one of the most outstanding servants of the United Nations, a native son of Africa, Kofi Annan, whose term of office will soon come to an end.
Однако наше «паломничество» отмечено грустью, поскольку в этом году покидает свой пост один из самых выдающихся служащих Организации Объединенных Наций, сын Африки, Кофи Аннан, чей срок пребывания в должности скоро подойдет к концу.
Mr. Insanally (Guyana): The countries of the Caribbean, including Guyana, are pleased and proud to see a native son of Saint Lucia presiding over the General Assembly at its fifty-eighth session and, particularly, over this high-level meeting on HIV/AIDS.
Г-н Инсаналли (Гайана) (говорит по-английски): Страны Карибского бассейна, включая Гайану, радуются и гордятся тем, что сын Сент-Люсии руководит работой на ее пятьдесят восьмой сессии и, в частности, этим заседанием высокого уровня по ВИЧ/СПИДу.
Mr. Al-Kidwa (Palestine) (spoke in Arabic): Unlike the Israeli Prime Minister, who a few days ago told the Assembly that he had come to the United Nations from Jerusalem, I — a native son of the land — was not able to come here from Jerusalem, because East Jerusalem, the capital of Palestine, still remains under Israeli occupation, despite the numerous United Nations resolutions in that regard.
Г-н аль-Кидва (Палестина) (говорит по-арабски): В отличие от премьер-министра Израиля, который несколько дней тому назад сказал, что он прибыл в Организацию Объединенных Наций из Иерусалима, я — сын этой земли — не мог приехать из Иерусалима, поскольку Восточный Иерусалим — столица Палестины — по-прежнему находится под израильской оккупацией, несмотря на многочисленные резолюции Организации Объединенных Наций по этому вопросу.
August Tucker, Georgia native, son of moonshiners.
Август Такер, Родился в Джорджии, в семье самогонщиков.
He left his native village never to return.
Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
This book is for students whose native language is not Japanese.
Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad