Ejemplos del uso de "navigate the Web" en inglés

<>
And they can definitely help people, because children quickly learn to navigate the web and find things which interest them. "И они, конечно, могут помогать людям, потому что дети быстро осваивают Интернет и находят то, что их интересует.
Navigate the web with simple, fluid gestures and transform the way you think about surfing with your iPhone and iPad. Простые, естественные жесты сделают работу в интернете на iPhone и iPad еще проще и быстрее.
Learn how to navigate the MetaTrader 4 platform including how to open positions, set limit orders, read charts, customize the platform and much, much more. Научитесь работать с платформой MetaTrader 4: открывать позиции, устанавливать ограничительные ордера, понимать графики, настраивать платформу по своему усмотрению и многое, многое другое.
My thoughts are stuck in the web of Lviv's streets. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
He did not dash to DC to testify on the latest fad or navigate the elite cocktail party circuit. He had more important things to do. Он не бежал чуть что в Вашингтон, чтобы комментировать очередную модную тему, ходить по приемам и общаться с элитой – у него были более важные дела.
My thoughts are stuck in the web of the streets of Lviv. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
It’s worth keeping this in mind as we try to navigate the new and dangerous situation in which we find ourselves. Это следует иметь в виду, когда мы будем выбираться из той новой и опасной ситуации, в которой оказались.
Best of the web Лучшее в сети
Whether it’s the creation of a new or a structural change to their existing business, the decision to devote himself to philanthropy, family or just to a hobby, Phoenix Advisors is a trusted place to turn to navigate the complex world of wealth creation and transition. Будь то создание нового бизнеса или внесение кардинальных изменений в уже существующее предприятие, решение посвятить себя благотворительности, семье или хобби, Phoenix Advisors — это та компания, в которую можно смело обращаться за советом о том, как вести себя в сложном мире создания и управления активами.
check that you typed the web page address correctly Удостоверьтесь, что Вы набрали адрес страницы правильно
For nearly five years, photographer Mike Brodie documented the lives of freight train-hoppers — nomadic kids who managed to freely navigate the United States by way of railroad tracks. В течение почти пяти лет фотограф Майк Броди (Mike Brodie) документировал жизнь трейнхопперов – молодых людей, ведущих кочевой образ жизни, которым удается свободно передвигаться по территории США по железной дороге.
Search the web Поиск в сети
Whether you are trying to play a Kinect game, using gestures to navigate the home screen, or signing in using Kinect, make sure that the Kinect camera can see you to ensure a great experience. Убедитесь, что камера Kinect вас видит: это необходимо для работы сенсора в играх, навигации по главной странице и выполнения входа при помощи жестов.
Get more from the Web. Получите больше информации из Интернета.
Navigate the colour display Навигация на цветном дисплее
what's new on the web что нового в интернете
This is used to navigate the Home screen or menus much like the directional pad on the controller. Служит для перехода на главную страницу и навигации в меню, как крестовина на геймпаде.
The charts are now available on the web by clicking on the hot link(s) contained in this email. Графики теперь доступны в Интернете, по горячей ссылке/ ссылкам, содержащейся/ содержащимся в этом письме.
Use the arrow keys to navigate the tab list. Для перехода по списку вкладок нажимайте кнопки со стрелками.
If you click on the above line and nothing happens, please copy the text between the quotes, open your internet browser, paste it into the web site address and press Return. Если вы нажмете на строку выше, и ничего не произойдет, скопируйте текст между кавычками, откройте интернет-браузер, вставьте текст в строку адреса веб-сайта и нажмите Return.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.