Ejemplos del uso de "negative" en inglés con traducción "минус"
Traducciones:
todos3408
негативный1769
отрицательный1314
минус32
негатив16
отрицание4
otras traducciones273
To make a value negative, include the minus sign (-).
Чтобы сделать значение отрицательным, добавьте знак "минус" (-).
Finally, the negative sign is reapplied, for a result of -880.
После этого повторно применяется знак "минус", что дает в результате -880.
To add negative keywords to your campaign, click +EXCLUSIONS under "Keywords exclusions."
Чтобы добавить минус-слово на уровне кампании, нажмите "+ ИСКЛЮЧЕНИЯ" в разделе "Минус-слова".
The rounding operation then occurs, and then the negative sign is reapplied.
После округления знак "минус" применяется повторно.
And negative alpha is the slope of that line I showed you before.
А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал.
It's not negative; it's positive. These are investments that pay for themselves.
Знак не минус, а плюс. Это инвестиции, которые платят за себя.
negative 40 per cent of the positive torque available at the associated speed point,
принятием значения крутящего момента, равного минус 40 % значения положительного крутящего момента, достигаемого при соответствующей частоте вращения;
This STP feature designed for clients to avoid negative slippage and receive positive price improvement.
Эта функция STP предназначена для того, чтобы клиенты могли избежать проскальзывания в минус, продолжая получать проскальзывание в плюс.
Electrons have an electric charge, a negative one, and quarks have electric charges in thirds.
У электрона есть электрический заряд, минус один, а у кварков он выражается в третьих долях.
The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory.
Результатом были увеличившиеся затраты США и выпадение в минус учтённых сбережений семей.
Use deviation control if you want to avoid negative slippage or control the amount of it.
Slippage Control – это полезная функция, с помощью которой можно избежать проскальзывания в минус или контролировать его объем.
The median budget for sulphur is close to zero in coniferous forests, whereas it is negative in deciduous forests.
Медианный баланс серы близок к нулю в хвойных лесах, а в лиственных лесах он имеет знак минус.
Finland, a staunch supporter of firm austerity policies, is in negative territory for the first half of the year.
Финляндия, убежденный сторонник твердой политики жесткой экономии, в первой половине года оказалась в минусе.
Further guns are being moved into position, such as successively more negative nominal interest rates or so-called helicopter money.
На позицию выкатывают новые орудия, например, последовательный все больший уход в минус отрицательных номинальных процентных ставок или так называемые «самолетные деньги».
That means by default you are protected from negative slippage, but you can also change this any time in your MT4.
Это означает, что вы автоматически защищены от проскальзывания в минус, но вы также можете изменить данные настройки MT4 в любое время.
In the last decade, sub-Saharan Africa recorded a "net transfer" (new borrowing minus debt service on past loans) of negative $11 billion.
За последние десять лет в расположенных к югу от Сахары африканских странах был зарегистрирован отрицательный «чистый объем трансфертных платежей» (новые займы минус стоимость обслуживания долга по прошлым займам) в размере 11 миллиардов долларов.
The 3-month EURIBOR rate went negative for the first time yesterday, meaning banks are paying each other to take money off their hands.
Ставка EUR LIBOR 3 месяца ушла в минус впервые вчера, то есть банки платят друг другу, чтобы взять деньги с рук.
Each unit takes its message - so negative 120 - it rotates to that, checks if it got there and then passes it to its neighbor.
Каждый блок получает свое сообщение - минус 120. Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно и передает информацию соседу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad