Ejemplos del uso de "nepal" en inglés

<>
This is Nepal and Tibet. Это Непал и Тибет.
Adviser, Nepal Blind Association, Kantipur Today (monthly magazine) Консультант, Непальская ассоциация слепых, " Кантипур сегодня " (ежемесячный журнал)
The Long March in Nepal Затяжной переходный период в Непале
The Nepal Health Sector Programme (NHSP) 2004-2009 covers reproductive health, child health, and control of communicable and infectious diseases and zoonoses. Компонентами Непальской программы в области здравоохранения (НПЗ) на 2004-2009 годы являются: репродуктивное здоровье, охрана здоровья детей и борьба с инфекционными заболеваниями и зоонозом.
These young boys are in Nepal. Эти юноши живут в Непале.
On 7 March 2000, the Special Rapporteur sent an urgent appeal regarding Krishna Sen, the editor of the Nepal language weekly Janadesh. 7 марта 2000 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях в отношении Кришна Сена, редактора выходящего на непальском языке еженедельника " Джанадеш ".
The Return of the King in Nepal Возвращение короля в Непале
The number of NGOs providing micro-finance services with an approval from the Nepal Rashtra Bank (Central Bank) has reached more than 115. Число НПО, предоставляющих услуги по микрофинансированию с согласия непальского банка " Растра " (Центральный банк), достигло более 115.
Now, this woman lived in a village in Nepal. Например, эта женщина жила в деревне в Непале.
Nepal Federation of Indigenous Nationalities (NEFIN) is an umbrella organization of ethnic organizations devoted for the upliftment and empowerment of the indigenous communities focusing on HMINs. Непальская федерация коренных народностей (НФКН)- это координационный центр этнических организаций, занимающихся вопросами улучшения положения и обеспечения прав коренных общин и уделяющих основное внимание КМКН.
Nepal, 2008, in the rocky crags of the Himalayas. Непал, 2008 год, скалистые горы Гималаи.
It notes the persistent tension between the Ministry of Defence and the Nepal Army, with the political parties publicly lining up to support one or the other. В нем отмечается постоянная напряженность в отношениях между министерством обороны и непальской армией, при этом политические силы публично объединяются для поддержки той или иной стороны.
Nepal is honoured to co-sponsor this draft resolution. Непалу выпала честь быть соавтором данного проекта резолюции.
The majority of Nepal Police posts abandoned during the conflict were re-established in 2007, despite obstacles that included initial CPN (M) opposition and the actions of armed groups. Большинство должностей в непальской полиции, оказавшихся вакантными, вновь были заполнены в 2007 году, несмотря на препятствия, в том числе то, что первоначально против этого выступала КПН (м), и действия вооруженных групп.
Remittances have reduced poverty in Bangladesh, Ghana, and Nepal. Денежные переводы сократили бедность в Бангладеш, Гане и Непале.
On 28 May, three people were killed and seven injured when Nepal police opened fire on a violent crowd of protestors in front of the District Administration Office in Kailali. 28 мая три человека было убито и семь получили ранения, когда непальская полиция открыла огонь по буйной толпе лиц, протестовавших перед управлением местной администрации в Кайлали.
Five districts in west Nepal are controlled by the Maoists. Пять районов западного Непала находятся под контролем маоистов.
Arms monitors continue to maintain round-the-clock surveillance of the Nepal Army weapons storage site and the weapons storage areas at the seven main cantonment sites of the Maoist army. Наблюдатели за вооружениями продолжают вести круглосуточное наблюдение за местом хранения оружия Непальской армии и местами хранения оружия в семи основных районах расквартирования Маоистской армии.
We see the fruits in Nepal, Kenya and, we hope, Zimbabwe. Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве.
Another 623 ropanis (31.15 hectares) of land are also unused and the Nepal Electricity Authority has decided to return it to the concerned landowners by taking compensation amount from them. Неиспользованными оказались 623 " ропани " (31,15 га) земли, и Непальское энергоэнергетическое управление приняло решение о ее возвращении соответствующим землевладельцам в обмен на выплаченную компенсацию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.