Ejemplos del uso de "net tax reduction" en inglés
For example, an American who buys an electric car receives a $7,000 tax reduction.
Например, американец, покупающий электромобиль, получает снижение налогов на 7000 долларов.
But more red ink is likely, owing to the current administration's irresponsible commitment to tax reduction, and, unlike Clinton, or, indeed, the first President Bush, George W. Bush does not intend to break his campaign promises.
Однако вероятность увеличения дефицита бюджетных средств достаточно высока из-за безответственной приверженности нынешней администрации политике снижения налогов, поскольку, в отличие от Клинтона или даже первого президента Буша, Джордж Буш - младший не собирается нарушать свои предвыборные обещания.
A new federal law, the American Jobs Creation Act, signed in October 2004, imposes additional requirements for qualification for bona fide United States Virgin Islands residence and limits the possibilities for tax reduction.
В новом федеральном законе (закон о создании в Америке рабочих мест), подписанном в октябре 2004 года, устанавливаются дополнительные требования для тех, кто может считаться bona fide резидентом Виргинских островов Соединенных Штатов, и ограничиваются возможности для снижения налогового бремени.
Measures undertaken by his Government to standardize the transport environment were in accordance with decisions adopted at the 2nd Annual Conference of the TRACECA (Transport Corridor: Europe-Caucasus-Asia) Intergovernmental Commission, during which several important documents on the simplification of customs procedures, tax reduction and a unified cargo documentation system had also been adopted.
Меры, принимаемые его правительством в целях стандартизации транспортной деятельности, соответствуют решениям, которые приняты на второй Ежегодной конференции Межправительственной комиссии ТРАСЕКА (транспортный коридор Европа — Кавказ — Азия), во время которой было также принято несколько важных документов об упрощении таможенных процедур, снижении налогов и создании единой системы грузовой документации.
China has adopted policies to grant preferential interest rate for working capital loans to enterprises designated to manufacture special ethnic commodities, interest discount and tax reduction for loans aimed at technical transformation and appropriate subsidies to investments in infrastructure projects of enterprises designated to manufacture special ethnic commodities.
В Китае осуществляются меры, направленные на предоставление льготной процентной ставки по кредитам на основной капитал для компаний, производящих товары народного промысла этнических меньшинств, предоставление процентных скидок и снижение налогов в рамках кредитов на техническое переоснащение, а также предоставление субсидий для осуществления инфраструктурных проектов и инвестирования предприятий по производству товаров народного промысла этнических меньшинств.
In 1999, the Bank's net income after tax amounted to USD 3 million.
В 1999 году чистый доход Банка за вычетом налогов составил 3 млн. долл.
Increases in income taxes imply that unions demand higher gross salaries in order to compensate for the fall in net salaries due to tax increases.
Рост подоходного налога приводит к тому, что профсоюзы требуюут более высоких брутто-зарплат, с тем, чтобы компенсировать падение нетто-зарплат в силу роста налогов.
But we should pay for this through higher taxes on high incomes and high net worth, a carbon tax, and future tolls collected on new infrastructure.
Но эти расходы мы должны оплачивать с помощью возросшего налога на высокие доходы и крупные состояния, углеродного налога, будущих сборов за использование новой инфраструктуры.
The only way Trump will square his promises of higher infrastructure and defense spending with large tax cuts and deficit reduction is a heavy dose of what used to be called voodoo economics.
Единственным способом, посредством которого Трамп выполнит свои обещания по большим расходам на инфраструктуру и оборону, при этом сильно сокращая налоги и снижая дефицит, является в большей мере то, что обычно называется экономическим шаманством.
The duty amounts are added to the net amount before sales tax is calculated.
Суммы пошлины добавляются к чистой сумме до расчета налога.
One of the duty amounts must be added to the net amount before sales tax is calculated.
Одну из пошлин необходимо добавить к чистой сумме перед выполнением расчета налога.
In Brazil, interest payments related to remuneration on shareholders'equity are treated as an expense by tax legislation and as a reduction of the earned surplus account by corporate legislation.
В Бразилии процентные выплаты, связанные с капиталом акционеров, рассматриваются как расходы в соответствии с налоговым законодательством и как суммы списания со счета накопленного дохода в соответствии с законодательством о компаниях.
Assume that you have two duties, and only one of them is included in the net amount for the sales tax calculation:
Предположим, существует две пошлины, и только одна из них включается в чистую сумму при расчете налога:
Select Percentage of net amount for the sales tax calculation and calculate a duty as an Amount per unit calculation.
Выберите Процент от чистой суммы в качестве метода расчета налога и рассчитайте пошлину по методу Сумма на единицу.
This information is used to calculate the net amount and the sales tax amount.
Эти сведения используются при расчете чистой суммы и суммы налога.
The duty is added to the net amount before the sales tax calculation.
Пошлина добавляется к чистой сумме до расчета налога.
Net amount subject to sales tax: 10.00 + 5.00 = 15.00
Чистая сумма, подлежащая налогообложению: 10,00 + 5,00 = 15,00
Net price, which excludes sales tax: 100.00 / 1.25 = 80.00
Чистая цена (исключая налог): 100 / 1,25 = 80.
That would mean continuing the reform measures that are already promised, such as privatization, tax collection, cuts of pensions, reduction in the number of government employees, etc.
Это будет означать, продолжение реформ, которые уже были обещаны, таких как приватизация, сбор налогов, сокращения пенсий, сокращению числа государственных служащих и т.д.
It is doubtful that there is a positive benefit – net of future cost – from jiggling tax rates to stabilise employment.
Сомнительно, что существует позитивная выгода – баланс от будущих затрат – от переустройства налоговых ставок с целью стабилизации безработицы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad