Ejemplos del uso de "nice little touch" en inglés

<>
Not that Jackson isn't sufficient, but at first, it was a little touch and go. Не скажу, что с Джексоном было мало, но сначала это было "дотронулся и кончил".
That’s a nice little feature.” Вот такое чудесное маленькое отличие».
Nice little crime scene you got here. Миленькое место преступления тут у вас.
Dr. Yang stopped and had a nice little chat with me a couple of hours ago on her way to what I believe is this procedure. Доктор Янг остановилась поболтать со мной пару часов назад, полагаю, направляясь как раз на эту операцию.
A nice little bit of fluff - or nothing Или немного кокетства - или ничего
Soon as we get settled, get the divorce over and done with, nice little house, a few kids of our own. Вскоре, как только мы устроимся, получишь развод и всё закончится, миленький домик, несколько наших детишек.
Well, apparently this lovely girl came home to find her husband giving the nanny a nice little bonus package. Ну, очевидно, эта прекрасная девочка пришла домой, чтобы найти ее мужа, дающего няньке миленький пакет премии.
Yes, nice little junket for you. Неплохая пирушка в твою честь.
We were having a nice little family celebration here this evening. Мы собрались сегодня на тихое семейное торжество.
I found a nice little skiff. Я нашел отличный ялик.
Louise sent over a nice little retainer into my account this afternoon, so I am back in business and back in the penthouse. Луиза прислала мне небольшой приятный гонорар на мой счет в этот день, Итак, я снова в деле и возвращаюсь в пентхаус.
I thought maybe we could find a nice little patio and have a drink. Подумал, мы моли бы найти уютную кафешку и выпить чего-нибудь.
I think they're all such nice little boys. Я думаю, они все такие красивые мальчики.
And we'll have a nice little conversation. И у нас будет миленький разговор.
Why don't we stop and have a nice little chat while I tell you all my plans and you can work out a way to stop me, I don't think! Почему бы нам не прекратить трепаться, потому, что я скажу Вам всем, мои планы и Вы можете найти способ остановить меня, я так не думаю!
A nice little promo picture from 1998. Миленькая рекламная картина с 1998.
Yes, that predatory libido was getting in the way of a nice little earner. Ну да, этот похотливый хищник мешал обходительному мелкому барыге.
You carved out a nice little life for yourself here, didn't you? Ты вырезал миленький жизни для себя здесь, не так ли?
Win Nationals, come back, graduate, and then just have a nice little church wedding performed by a rabbi with our nearest and dearest. Выиграть Национальные, вернуться, выпуститься, и уж потом провести свадебную церемонию в небольшой церкви с раввином и самыми близкими и родными.
We are going to end up in the country with our own nice little restaurant. Мы попадём в деревню, в свой собственный милый ресторанчик.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.