Ejemplos del uso de "nigeria's" en inglés con traducción "нигерия"

<>
Nigeria's Battle of the Generals Борьба генералов в Нигерии
Most of Nigeria's problems are well known. Большинство проблем Нигерии хорошо известны.
Shell has powerful friends in Nigeria's government. В правительстве Нигерии у Shell есть влиятельные друзья.
Before independence, Nigeria's legal tender was the British pound. До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт.
Its population is smaller than Nigeria's or Bangladesh's. Численность ее населения - меньше численности населения Нигерии или Бангладеш.
Currently, oil accounts for a substantial share of Nigeria's total government revenues. На сегодняшний день нефть составляет значительную долю совокупного государственного дохода Нигерии.
Nigeria's northern Muslims are highly unlikely to accept that result without protest. Вряд ли мусульмане из серенных регионов Нигерии примут такое развитие событий без протеста.
Nigeria's telecoms market is the second-fastest growing in the world, after China. Телекоммуникационный рынок Нигерии второй по скорости роста в мире после Китая.
American, British, and French oil companies enjoyed a virtual monopoly of Nigeria's oil industry. Американские, британские и французские нефтяные компании наслаждались фактической монополией нефтедобывающей промышленности Нигерии.
Indeed, Nigeria's per capita income (as measured in constant dollars circa 1995) has fallen. Действительно, доход на душу населения Нигерии (измеренный в неизменяемых долларах приблизительно 1995 года) упал.
The tensions spawned by Islamic law might be justified if it targeted Nigeria's biggest problem: Напряженность и проблемы, вызванные исламским законом, могли бы быть оправданы, если бы этот закон применялся к самой большой проблеме Нигерии - коррупции в правительстве.
While at dinner recently at a restaurant in Nigeria's capital, Abuja, I observed a mismatched couple. Когда я недавно ужинала в ресторане в столице Нигерии Абудже, я наблюдала за парой, в которой он и она явно не соответствовали друг другу.
The forces working to undermine Nigeria's unity and stability are as varied as they are powerful. Силы, старающиеся подорвать единство и стабильность Нигерии, очень действенны и разнообразны.
On the other hand, Nigeria's economy has almost doubled in size over the last 13 years. C другой стороны, объем экономики Нигерии почти удвоился за последнее десятилетие.
On top of this, Nigeria's oil exports are expected to hit their highest level in 14 months. К тому же, экспорт нефти Нигерии предположительно достигнет максимального уровня за 14 месяцев.
The end of Nigeria's military dictatorship and the return to civilian, elected government created countless beneficial freedoms. Окончание периода военной диктатуры в Нигерии и возвращение к гражданскому сформированному на выборной основе правительству обусловило появление многочисленных политических свобод.
The tensions spawned by Islamic law might be justified if it targeted Nigeria's biggest problem: government corruption. Напряженность и проблемы, вызванные исламским законом, могли бы быть оправданы, если бы этот закон применялся к самой большой проблеме Нигерии - коррупции в правительстве.
To compose Nigeria's ARV proposal, he typed on a creaky old computer on loan from a colleague. Свое предложение по программе АРВ для Нигерии он составлял, работая на скрипучем старом компьютере, который он взял взаймы у своего коллеги.
Under Nigeria's various dictatorships, for example, many journalists underwent a rite of passage that most prefer to forget: Например, при различных диктатурах в Нигерии многие журналисты прошли через такое, что большинство из них предпочитает сегодня забыть:
But as answers begin to emerge, we will learn much more about the health of Nigeria's fragile democracy. Но как только ответы всплывут на поверхность, мы узнаем намного больше о здоровье хрупкой демократии Нигерии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.