Ejemplos del uso de "night-time illumination" en inglés
Large windfarms can increase local night time temperatures by fanning warmer air onto the ground, new research has revealed.
«По данным последних исследований, вблизи крупных ветряных электростанций могут повышаться ночные температуры из-за нагнетания теплого воздуха на поверхность земли.
During that time, the night time temperature increased about 0.8°C.
За это время ночная температура воздуха поднялась на 0.8°C.
Still, at first I did not foresee those spectacular and joyous night time celebrations that were about to take place in Berlin.
Однако, поначалу я не сумел предугадать те захватывающие и радостные ночные праздненства, которые вот-вот должны были разразиться в Берлине.
Miss Flora, have you ever seen The Paradise at night time?
Мисс Флора, вы видели когда нибудь Парадиз в ночное время?
Boy, this gig is even better than the job I had providing night time heat for Lara Flynn Boyle.
Да-а, это даже лучше, чем та работа, которая заключалась, в том, чтобы я нагревал Лару Флин Бойл.
These devices could, on the other hand, circulate on the cycle pads and cycle lanes on the condition that they bear lights during the night time.
С другой стороны, лица, пользующиеся этими устройствами, могли бы передвигаться по велосипедным дорожкам и полосам, предназначенным для велосипедистов, при условии наличия огней в ночное время суток.
Proportion of population exposed to noise generated by transport greater than 55 dB during daytime and 45 dB during night time.
Доля населения, подвергающаяся воздействию шума, создаваемого транспортом и превышающего уровень 55 дБ в дневное время и 45 дБ в ночное время суток.
When illuminated, shall be sufficiently bright to be visible to the driver under both daylight and night time driving conditions, when the driver has adapted to the ambient roadway light conditions;
в зажженном состоянии должен быть достаточно ярким, с тем чтобы водитель мог его видеть как в дневное, так и в ночное время в условиях управления транспортным средством, когда глаза водителя адаптируются к окружающим условиям освещения дороги;
Just lie to me and tell me it wasn't the best night of all time.
Лучше соври, что это была не лучшая тусовка всех времён и народов.
They turn off the power every night at the same time.
Они выключаю электричество, каждую ночь, в одно и то же время.
Every day or night at a specific time she will pass a letter to me underneath the door.
Каждый день или вечер в определенное время она передает мне записки из-под двери квартиры.
You know, the funny thing is, Cagney naps better, but at night, that's Lacey's time to shine.
Знаете, самое смешное, что Кэгни лучше спит днём, но ночью Лэйси нет равных.
So Luke, before last night, when's the last time you saw Tony?
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони?
But the entire savings (assuming people didn't use more energy later in the night to make up for lost time) amounted to just ten tons of CO2 - equivalent to just one Dane's annual emissions for a full year.
Но вся экономия (предположив, что люди не употребляли больше энергии позже ночью, чтобы восполнить потерянное время) составила всего десять тонн CO2 - что равно всего лишь выбросам одного датчанина в год.
The other night was only our second time out on the beat together.
Та ночь была только наша вторая смена, мы мало времени были вместе.
But for many parts of Africa, a colleague of mine once put it this way, "The cease-fire on Tuesday night was reached just in time for the genocide to start on Wednesday morning."
Однако для многих частей Африки больше свойственно то, что один мой коллега описывает так: "Решение о прекращение огня во вторник вечером было достигнуто как раз ко времени начала геноцида в среду утром".
I was watching TV the other night, 8:30, middle of prime time.
Я смотрел телик ночью, 20:30, прайм-тайм.
Why don't you have just like a nice night and have some, like, you time
Почему тебе не нравится просто хорошо проводить вечер, а всегда
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad