Ejemplos del uso de "non-state" en inglés con traducción "негосударственный"
The rise of non-state actors also must be managed.
Необходимо также учитывать и подъем негосударственных игроков.
It is not clear how much entanglement affects non-state actors.
Остается неясным, насколько переплетение влияет на негосударственные субъекты.
Non-state actors control important parts of the two river basins.
Негосударственные органы управляют важнейшими частями бассейнов этих двух рек.
Non-state actors now have capabilities that were once limited to governments.
Негосударственные деятели теперь имеют возможности, которые когда-то ограничивались правительствами.
The entry barriers to cyber warfare are remarkably low, even for non-state actors.
Барьеры на пути развязывания кибервойн крайне низки, причём даже для негосударственных структур.
Terrorist organizations and non-State actors could feasibly acquire chemical and biological weapon capabilities.
Террористические организации и негосударственные субъекты вполне реально могут приобрести потенциал по созданию химического и биологического оружия.
In other cases, children are under attack from both state and non-state actors.
В других случаях дети становятся жертвой атак как государственных, так и негосударственных структур.
Non-state actors also play a crucial role in the Middle East’s balance of power.
Негосударственные политические силы играют решающую роль в равновесии сил на Ближнем Востоке.
Yet its dangerous ideology is expected to live on and motivate state-sponsored non-state actors.
Тем не менее, ожидается, что ее опасная идеология выживет, и будет мотивировать негосударственные субъекты, спонсируемые государством.
All responsible States must undertake an obligation not to supply such weapons to non-State actors.
Все ответственные государства должны взять на себя обязательство не поставлять такое оружие негосударственным субъектам.
And what is the power of an army when dealing with non-state actors like Al-Qaeda?
В чем сила армии, когда она имеет дело с негосударственными актерами, такими как «Аль-Каида»?
As usual, there was a large divergence of views expressed regarding the issue of non-State actors.
Как обычно, серьезные расхождения во мнениях возникли по вопросу, касающемуся негосударственных субъектов.
and Cycle of Fear, in which non-state forces create shocks to security that produce Orwellian societies.
и Цикл Страха, в котором негосударственные силы создают потрясения для безопасности, которые формируют Орвелианские общества.
Disseminate the provisions of international humanitarian law and ensure respect for such law by armed non-State actors;
обеспечить распространение положений международного гуманитарного права и уважение к таким законодательным положениям со стороны вооруженных негосударственных субъектов;
In most of the modern service sectors, the share of non-state actors remains small, limiting private investment.
В большинстве современных секторов услуг, доля негосударственных субъектов остается небольшой, ограничивая частные инвестиции.
Iran and Saudi Arabia are fighting primarily against each other for regional predominance, relying on non-state actors.
Иран и Саудовская Аравия борются в первую очередь между собой за региональное доминирование, опираясь на негосударственных субъектов.
In 2001, a non-state group killed more Americans than the government of Japan killed at Pearl Harbor.
В 2001 году негосударственная группа убила больше американцев, чем японское правительство в Перл-Харборе.
Moreover, unlike during Ahmadinejad’s first term, non-state media now publicly criticize his economic and political agenda.
К тому же, в отличие от того, что было во время первого срока правления Ахмадинежада, негосударственные СМИ теперь публично критикуют его экономические и политические программы.
As noted in Georgia's initial report, there are Russian departments in many non-State higher educational establishments.
Как отмечалось в первоначальном докладе, во многих негосударственных вузах имеются русские отделения (секторы).
Looking ahead, the US worries about cyber attacks by non-state actors like the Islamic State and Al Qaeda.
Смотря в будущее, США беспокоится о кибер-атаках негосударственных субъектов, таких как ISIS и Аль-Каиды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad