Ejemplos del uso de "noose suture" en inglés
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Looks like repeated trauma to the parietal bone along the sagittal suture.
Выглядит, как повторная травма в теменной кости, вдоль стреловидного шва.
Housekeeping ER to the Suture Room, please.
Сестра-хозяйка приемного отделения, зайдите в канцелярию, пожалуйста.
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening.
Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
I mean, I've tried to suture myocardium before without synthetic patches and couldn't get it to hold.
Я имею в виду, что я пыталась накладывать шов на миокард без синтетических заплаток и шов не держался.
The regime may respond by trying to tighten the noose.
Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю.
It is the noose that ensures that Cuba remains immobilized and poor.
Это петля на шее страны, не позволяющая Кубе выбраться из состояния застоя и нищеты.
Uh, Harrison philips, The father of arthroscopy and the Philip's suture.
О, сам Гаррисон Филипс, отец артроскопии и "шва Филипса".
But China has another motive for tightening the noose on rare-earth exports:
Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов:
Oh, well, when the liquid in the brain reached a boiling point, it blew from the midline to the left coronal suture.
О, ну, когда жидкость в мозгу достигла точки кипения, она переместилась из срединного в венечный шов черепа.
Despite the tightening economic noose - the US imposed sanctions on all companies that do business with Iran's central bank, and the European Union plans to impose sanctions on Iranian oil exports by the end of January - many nuclear experts now estimate that Iran is very close to enriching enough uranium to build a bomb.
Несмотря на затягивание экономической петли (США ввели санкции в отношении всех компаний, ведущих бизнес с центральным банком Ирана, а Европейский Союз планирует ввести санкции в отношении иранского экспорта нефти к концу января), по сегодняшним оценкам многих ядерных экспертов Иран находится очень близко к тому, чтобы обогатить достаточно урана для создания бомбы.
Based on the palatine suture, the width of the ascending ramus and the sternal rib ends, the victim was a Caucasian male in his early 50s.
На основании небного шва, ширины восходящей ветви и краев ребер, жертва - белый мужчина около 50-и лет.
I'm placing a purse-string suture, which should do the trick.
Я накладываю строчный шов, думаю, получится.
Long enough for your father to slip noose about my neck.
Достаточно для того, чтобы твой отец накинул мне петлю на шею.
I halfway wondered if we'd find him hanging from a noose with a pair of pantyhose on his head.
Пол пути я думал, вдруг мы найдем его болтающимся в петле с парой колготок на голове.
And the directionality is outward from the midpoint of the coronal suture.
И направлена она в середину венечного шва.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad