Ejemplos del uso de "normativity" en inglés

<>
413, arguing that any distinction between peremptory norms and “ordinary” norms contributes to a “dilution” of normativity itself and fosters the erosion of the international system. 413, в которой утверждается, что любое различие между императивными нормами и " обыкновенными " нормами способствует " размытию " самой нормативности и ускоряет эрозию международной системы. См.
413, who believes that any trend toward recognition of the distinction between peremptory norms and “merely binding norms” contributes to a “dilution” of normativity itself and fosters the development of pathology in the international system. 413, автор которой считает, что любая тенденция к признанию различия между императивными нормами и " просто имеющими обязательную силу нормами " способствует " размытию " самой нормативности и укрепляет развитие патологии в международной системе.
Ms. Belliard (France) said that the Commission should continue to focus on the substance of customary international law and the codification of that law rather than on relative normativity or the exclusively theoretical study of matters that were not ripe for codification. Г-жа Бельяр (Франция) говорит, что Комиссия должна впредь уделять основное внимание содержательной стороне международного обычного права и кодификации этого права, а не относительной нормативности или исключительно теоретическому изучению вопросов, которые еще не готовы для кодификации.
A middle position has recently been identified, which- while criticizing the use of imperfect instruments, including agreements which have not been ratified- recognizes the need to formulate new ways of interpreting international law, so that prominence can be given to instruments under international law which have not reached the threshold of normativity and which are not covered by article 38 of the Statute of the International Court of Justice. В последнее время высказывается и промежуточная точка зрения, сторонники которой, критикуя использование несовершенных актов, в частности соглашений, которые так и не были ратифицированы, признают вместе с тем, что необходимо предложить новые методы толкования международного права, чтобы отвести важное место тем актам международного права, которые не достигли порога нормативности и которые не предусмотрены статьей 38 Статута Международного Суда.
The idea of human rights has come to so dominate the normativity of international law that prominent international lawyers of my generation view military intervention and its proper legal regulation more in terms of the morality of human rights than that of State sovereignty. Идея прав человека стала настолько доминировать в нормативном пространстве международного права, что многие видные юристы-международники моего поколения рассматривают военное вмешательство и его надлежащее правовое регулирование скорее с точки зрения морали и прав человека, чем с позиций государственного суверенитета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.