Ejemplos del uso de "nuclear arsenal" en inglés
Who is really in charge of its nuclear arsenal?
Кто в действительности отвечает за его ядерный арсенал?
Master protocols for the command and control of our nuclear arsenal.
Основные протоколы для командования и управления ядерным арсеналом.
He wanted to hook up the nation's nuclear arsenal to the Clapper.
Хотел, чтобы наш ядерный арсенал реагировал на хлопки в ладоши.
Together, they hold nearly 25,000 nuclear warheads - 96% of the global nuclear arsenal.
Только лишь две эти страны располагают почти 25 000 ядерных боеголовок, что составляет 96% всего глобального ядерного арсенала.
So, to build a credible nuclear arsenal, Iran would need a decade or longer.
Итак, для создания настоящего ядерного арсенала Ирану всё ещё требуется как минимум десятилетие, если не больше.
Pakistan has doubled the size of its nuclear arsenal in the last five years.
Пакистан за последние пять лет удвоил свой ядерный арсенал.
As the North Korean nuclear arsenal grows, the effectiveness of missile defense will diminish.
По мере роста ядерного арсенала Северной Кореи эффективность противоракетной обороны будет уменьшаться.
It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal.
Он проигнорировал и отверг все резолюции по этому вопросу, развивая свой собственный ядерный арсенал.
But, like the status quo, attacking the North’s nuclear arsenal would carry enormous risks.
Но, как и статус-кво, нанесение удара по ядерному арсеналу Севера было бы сопряжено с огромными рисками.
Another option would be to bring the country's nuclear arsenal out of the basement altogether.
Другим вариантом было бы раскрытие всего ядерного арсенала страны.
First, they say reducing America’s nuclear arsenal in a dangerous world would make us vulnerable.
Первое. Якобы, жизнь сейчас такая опасная, что сокращать собственный ядерный арсенал значит усугублять свою уязвимость.
On the contrary, almost every nuclear-armed state is either expanding or upgrading its nuclear arsenal.
Напротив, практически все ядерные державы или расширяют, или обновляют свои ядерные арсеналы.
And, most significant, during the collapse of the Soviet Union, the vast nuclear arsenal remained intact.
И, что самое значительное, в период распада Советского Союза его обширный ядерный арсенал остался нетронутым.
The current drive to prevent Iran from developing a nuclear arsenal reflects two important, and interrelated, changes.
Сегодняшние усилия по предотвращению создания Ираном ядерного арсенала являются следствием двух важных, и взаимосвязанных, изменений.
Now, ask yourself this: does a country that really feels strong about itself talk openly about its nuclear arsenal?
А теперь спросите себя: разве страна, которая на самом деле чувствует свою силу, говорит открыто о своем ядерном арсенале?
Consider Pakistan, which has the world’s fastest-growing nuclear arsenal and suffers relentless jihadi terrorism and separatist violence.
Рассмотрим Пакистан, который обладает наиболее быстро растущим ядерным арсеналом в мире и страдает от неослабевающего джихадистского терроризма и сепаратистского насилия.
Major downsizing of the US nuclear arsenal, which President Barack Obama wants to achieve, will become politically more difficult.
Значительное сокращение американского ядерного арсенала, которого хочет добиться президент Барак Обама, станет более трудным делом с политической точки зрения.
The US media and government focus their rhetoric on the possibility of Pakistan’s nuclear arsenal falling into Taliban hands.
СМИ и правительство США упражняются в красноречии по поводу возможности попадания ядерного арсенала Пакистана в руки движения Талибан.
If South Korea takes the lead, the US will be able to concentrate on its top priority: North Korea’s nuclear arsenal.
Если Южная Корея возьмет на себя эту инициативу, США смогут сконцентрироваться на своем приоритете: ядерном арсенале Северной Кореи.
Indeed, the US spends more on defense than the following eight countries combined, and possesses the world’s most sophisticated nuclear arsenal.
Более того, США тратят на оборону больше, чем следующие за ними в этом рейтинге восемь стран вместе взятые, и они обладают самым современным ядерным арсеналом в мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad