Ejemplos del uso de "objection" en inglés

<>
Mr Adamiec, I withdraw my objection. Пожалуйста, я отменяю возражения пана адъюнкта.
Then the fairness objection goes away. Тогда отпадают возражения по части несправедливости.
How would you answer the objection? Как вы ответите на возражения?
I sustain the objection that never came. Я поддерживаю возражение, которого так и не было.
I have no objection to against your plan. У меня нет возражений против твоего плана.
Substantive validity of an objection to a reservation Субстантивная действительность возражения против оговорки
You've got a reasonable objection to it? У вас есть обоснованные возражения к ней?
And this is the main objection to the theory. И это главное возражение данной теории.
A desire to gain military experience raised your objection. Желание получить военный опыт поднял ваше возражение.
He brought forward a strong objection to my proposal. Он выдвинул сильное возражение на мое предложение.
This option is open to the same objection as option 5. К этому варианту применимо то же возражение, что и к варианту 5.
The Committee discussed the request and raised no objection to the shipment. Комитет обсудил данную просьбу и не высказал возражений против поставки этого вещества.
She respectfully requested her colleague not to persist in raising her objection. Она убедительно просит ее коллегу не настаивать на ее возражении.
We go see the judge right now, she'll sustain my objection. Можем справиться у судьи прямо сейчас, она подтвердит мое возражение.
The most common objection to organ trading is that it exploits the poor. Самое расхожее возражение на торговлю органами состоит в том, что она эксплуатирует бедных.
My objection to this approach is not that it is unreasonable in theory. Наше возражение против такого подхода состоит не в том, что нет теоретического обоснования метода.
He hoped that the General Committee would raise an objection to the new arrangement. Он надеется, что Генеральный комитет выскажет возражение в связи с новым порядком.
“[A] cceptance and objection are the obverse and reverse sides of the same idea. " Принятие и возражение представляют собой лицевую и оборотную стороны одной и той же идеи.
Manning's lawyer filed a formal objection to Manning's treatment in January 2011. Адвокат Мэннинга подал официальное возражение по поводу неправомерного обращения с Мэннингом в январе 2011 года.
I'd like to put him in the picture, unless you have any objection. Я бы хотел приобщить его к делу, если у вас не будет возражений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.