Ejemplos del uso de "observational" en inglés

<>
Traducciones: todos59 наблюдательный4 otras traducciones55
Regional fate and transport models can aid in the analysis of the observational data generated by the GMP, in particular with respect to the quantification of regional and global transport. Региональные модели для прогнозирования последующих преобразований химических веществ и моделирования их переноса могут быть полезными при анализе данных наблюдений, полученных по линии ГПМ, в частности в связи с количественной оценкой регионального и глобального переноса.
These indices, developed using historical and observational data as well as model-generated scenarios, deal with an assortment of climate change impacts across multiple sectors (such as the vulnerability of coastal zones to sea level rise). Эти индексы, которые рассчитываются с использованием исторических данных и данных наблюдения, а также составленных с помощью моделей сценариев, характеризуют широкий спектр воздействий изменения климата в различных секторах (например, уязвимость береговых зон к повышению уровня моря).
The Task Force works towards making multiple types of observational data of known quality available in common formats for the purpose of evaluating models used in the assessment of hemispheric transport of air pollutants; Целевой группе осуществлять свою деятельность в направлении подготовки широкого круга данных наблюдений известного качества в общих форматах в интересах оценки моделей, использующихся в ходе анализа переноса загрязнителей воздуха в масштабах полушария;
The successful implementation of the scientific plans for WCRP depends crucially, among other factors, in the development of a comprehensive and sustained global climate observational network, such as that envisaged in GCOS, in order to acquire the data needed to monitor climate, to detect climate change and establish its causes and to validate and improve climate models. Успешная реализация научных планов в отношении ВПИК помимо прочего в значительной степени зависит от создания комплексной и ста-бильной глобальной сети наблюдения за климатом, как это, например, предусматривается в рамках ГСНК, в целях получения данных, необходимых для наблюдения за климатом, выявления климатических изменений и установления их причин, а также для проверки и совершенствования климатических моде-лей.
We appreciate the new efforts of the World Bank in enlarging their field experience by collecting observational data along the same lines as has been carried out by settlement houses and other community-based organizations. Мы высоко оцениваем новые усилия Всемирного банка по расширению своего опыта работы на местах путем сбора данных наблюдений в соответствии с теми же принципами, которых придерживались социальные дома и другие организации, действующие на базе общин.
The successful implementation of the scientific plans for WCRP depends crucially, among other factors, on the development of a comprehensive and sustained global climate observational network, such as that envisaged in GCOS, in order to acquire the data needed to monitor climate, to detect climate change and establish its causes and to validate and improve climate models. Успешная реализация научных планов в отношении ВПИК помимо прочего в значительной степени зависит от создания комплексной и ста-бильной глобальной сети наблюдения за климатом, как это, например, предусматривается в рамках ГСНК, в целях получения данных, необходимых для наблюдения за климатом, выявления климатических изменений и установления их причин, а также для проверки и совершенствования климатических моде-лей.
One component of that observational data set consists of measurements of wind speed and direction, barometric pressure, precipitation, air temperature, and humidity at three-hour intervals at several thousand surface stations and on commercial ships throughout the world. Одна часть этого набора данных наблюдений включает данные измерений скорости и направления ветра, барометрического давления, осадков, температуры воздуха и влажности, которые проводятся через каждые три часа на нескольких тысячах приземных станций и на торговых судах во всех регионах планеты.
“This is our observational data,” he says of the movie's visualizations. «Речь идет о данных наших наблюдений, — говорит он об использованной в фильме визуализации.
The Global Telecommunication System (GTS), consisting of integrated networks of telecommunication facilities and services for the rapid, reliable collection and distribution of observational data and processed information; Глобальная система телесвязи (ГСТ), включающая комплексные сети телекоммуникационного оборудования и служб для быстрого и надежного сбора и распространения данных проведенных наблюдений и обработанной информации;
However, it reinforced the idea that the application of RCMs in developing countries requires users to have access to adequate computational resources, local observational data for model evaluation and regional expertise to define and interpret the simulated regional features. Вместе с тем она вновь обратила внимание на то, что применение РКМ в развивающихся странах диктует необходимость обеспечения для пользователей доступа к адекватным расчетным ресурсам, данным локальных наблюдений для оценки моделей и региональному экспертному опыту для определения и интерпретации расчетных региональных параметров.
The near real-time transmission of observational ozone and UV data is becoming a critical need of NMHS for assimilation in forecast models. Передача данных наблюдений об озоне и УФ, близкая к реальному времени, становится критически необходимой для ассимиляции в прогнозных моделях НМГС.
To provide observational and modelling data on air pollutant concentrations, deposition rates, emissions and transboundary fluxes on the regional scale and identify the trends in time; предоставление данных наблюдений и данных, полученных с помощью моделей, в отношении концентраций загрязнителей воздуха, уровней осаждений, выбросов и трансграничных потоков загрязняющих веществ в региональном масштабе и своевременное выявление тенденций их изменения;
The inflationary theory already has strong observational support. Инфляционная модель Вселенной уже имеет надёжное эмпирическое обоснование.
They teach you those observational skills in law school? Тебя учат наблюдательности в юридической школе?
These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading. Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.
By referencing studies showing that gut instincts are merely highly-developed observational powers. Сославшись на исследования, показывающие, что способность к интуиции - это высокоразвитая наблюдательность.
We have two pieces of observational evidence on the probability of life appearing. У нас есть два элемента наблюдений, которые могут быть использованы в качестве доказательства возможности происхождения жизни.
So you go and find the paper, and what you find is an observational study. Итак, возьмём эту газету и соответствующее исследование.
Should we develop a set of standard observational platforms and measurements to enhance data consistency globally? Не следует ли нам разработать комплекс стандартных платформ наблюдений и измерений для повышения согласованности данных в глобальном масштабе?
The fault lies not with the institute of higher learning, Mr. Palmer, but with your observational skills. Вы ошиблись не потому, что не имеете высшего образования, мистер Палмер, а потому что у вас отсутствует наблюдательность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.