Ejemplos del uso de "obsolete" en inglés con traducción "устаревший"
Therefore, the country-specific contract features are obsolete.
Поэтому функции контракта, характерные для страны/региона, являются устаревшими.
Therefore, the Delete purchase requisitions tool is obsolete.
Поэтому инструмент удаления заявок на покупку стал устаревшим.
Many ports are using obsolete cargo handling equipment.
Во многих портах используется устаревшее разгрузочно-погрузочное оборудование.
He even suggests that established financial theory is obsolete.
Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей.
On the campaign trail, Trump described NATO as “obsolete.”
Во время своей президентской кампании Трамп назвал НАТО «устаревшей».
Another suffered from obsolete plant, low margins, poor morale.
Другая компания находилась в сложном положении из-за устаревшего оборудования, низкого уровня рентабельности, низкой трудовой мотивации.
A correct proof would essentially render all modern encryption obsolete.
Верное доказательство, по сути, сделало бы все современные системы шифрования устаревшими.
Q: On the campaign trail, Donald Trump called NATO obsolete.
New Atlanticist: В ходе своей предвыборной кампании Дональд Трамп назвал НАТО устаревшей.
Traditional companies must get on board – or risk becoming obsolete.
Традиционные компании должны осознать и использовать эту информацию или они рискуют стать устаревшими.
That is why barter economies are so inefficient – and thus obsolete.
Именно поэтому бартерная экономика всегда является столь неэффективной, а следовательно, устаревшей.
The industrialization of war had made it “obsolete” in rational terms.
Индустриализация войны сделала ее "устаревшей" в рациональном смысле.
Nevertheless, the production per tree is low due to obsolete technology.
Однако показатели производства в расчете на дерево являются низкими ввиду использования устаревшей технологии.
Instead now, that money is going to fund obsolete, metal, giant dildos.
А теперь эти деньги будут вложены в финансирование устаревших, металлических, гигантских фаллоимитаторов.
His goal was to render the Soviet nuclear weapons "impotent and obsolete."
Целью президента было сделать советское ядерное оружие «устаревшим и бессильным».
Obsolete or incorrect Accepted Domain entries exist on the Exchange Transport server.
Существуют устаревшие или неправильные записи Обслуживаемый домен на транспортном сервере Exchange.
Now, this is an example of another obsolete technology, soon to be buried:
Вот ещё один пример устаревшей технологии, которая скоро пойдёт на слом.
Tip: In the new name, include the original database name and its obsolete status.
Совет: Включите в новое имя название исходной базы данных и ее устаревшее состояние.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad