Ejemplos del uso de "obstruct" en inglés
Traducciones:
todos121
затруднять30
чинить препятствия8
перегородить2
перегораживать1
otras traducciones80
If he just enters the airport, he's committed an overt act conspiracy to obstruct justice.
Ему достаточно ступить на территорию аэропорта, и он уже обвиняется в умышленном препятствовании правосудию.
Unfortunately, government actions usually obstruct more than help.
К сожалению, действия правительств обычно больше препятствуют, чем помогают.
They continue to obstruct normal life and livelihood.
Они продолжают мешать нормальной жизни людей и ведению хозяйства.
Using applications can distract you and obstruct your surroundings.
Использование приложений может отвлекать от происходящего вокруг и мешать его восприятию.
Further, it may obstruct determination of organizational priorities for procurement.
Кроме того, отсутствие планов может воспрепятствовать определению приоритетов Организации в сфере закупок.
Other interest groups obstruct the growth of employment-creating businesses.
Другие заинтересованные группы препятствуют росту бизнеса, создающего рабочие места.
Please do not obstruct the aisle with your hand luggage.
Пожалуйста, не размещайте ручную кладь в проходе.
They curtail their freedom of movement and obstruct their work.
Эти мины ограничивают свободу передвижения и препятствуют работе.
Make sure no nearby objects obstruct its field of view.
Близлежащие объекты не должны перекрывать поле зрения сенсора.
We must not let the industry continue to obstruct climate policy.
Мы не должны позволить этой отрасли и дальше мешать проведению климатической политики.
But it would not obstruct serious health consequences from other radioactive elements.
Но это не предотвратит серьезные последствия для здоровья от других радиоактивных элементов.
not obstruct, intimidate or interfere with inspectors in the performance of their duties;
не чинят препятствий, не допускают угроз и не мешают инспекторам в выполнении ими своих обязанностей;
The nasal bone fractures caused the victim's nose to swell and obstruct the airway.
Перелом носовой кости вызвал у жертвы отек носа и перекрыл доступ воздуха.
I'm not going to jeopardise my crew, but I'm not going to obstruct the Prophets.
Я не собираюсь подвергать мою команду опасности, но и стоять на пути Пророков тоже.
Cyber weapons might also be employed to obstruct and impede the progress of North Korea’s program.
Также, возможно использование кибер оружия, чтобы препятствовать прогрессу программы Северной Кореи.
Any who obstruct me in carrying out my duty will be treated as an accessory to her crimes.
Любой, кто будет препятствовать выполнению моих обязанностей, будет рассматриваться как соучастник преступления.
Jewish fundamentalists obstruct any peace process that is left in the Middle East and build more illegal settlements.
Еврейские фундаменталисты препятствуют любому мирному процессу, которые в результате не удались на Ближнем Востоке, и строят все больше нелегальных поселений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad