Ejemplos del uso de "occupation forces" en inglés
Huge Israeli occupation forces bulldozers also uprooted trees, crushed cars and destroyed parts of the main road and water pipes.
Огромные израильские бульдозеры также корчевали деревья, уничтожали автомашины и разрушили некоторые участки основной автомагистрали и водопроводы.
In defiance of the above-mentioned resolutions, the Israeli occupation forces unfortunately continued to pursue their policy against the civilian population of the West Bank, the Gaza Strip and the occupied Syrian Golan.
Несмотря на вышесказанное, израильские оккупационные власти, к сожалению, продолжают проводить свою политику, направленную против гражданского населения на Западном берегу, в секторе Газа и на оккупированных сирийский Голанах.
In accordance with the instructions received from my Government, I have the honour to refer to your report of 4 June 2007 on the United Nations operation in Cyprus and, in particular, to paragraph 28 thereof, concerning the ongoing demolition of Greek Cypriot houses by the Turkish occupation forces in the occupied town of Rizokarpaso without the owners'consent.
В соответствии с указаниями, полученными от моего правительства, имею честь сослаться на Ваш доклад от 4 июня 2007 года об операции Организации Объединенных Наций на Кипре и, в частности, на его пункт 28, в котором речь идет о практике сноса турецкими вооруженными силами в городе Ризокарпасо домов киприотов-греков без согласия их владельцев.
In addition to the killing of these Palestinians, the Israeli occupation forces also continue to raid, bulldoze and demolish homes, abduct and detain Palestinians, ransack homes and offices, to impose a suffocating military siege and severe restrictions on the movement of persons and goods, including round-the-clock curfews on several Palestinian towns and cities, and to impose illegal confiscation and annexation of land.
Помимо убийств палестинцев, израильские оккупанты продолжают совершать рейды, разрушать и сносить бульдозерами жилые дома, похищать и задерживать палестинцев, захватывать здания и учреждения, вводить жесткое осадное положение и жесткие ограничения на передвижение лиц и товаров, включая круглосуточный комендантский час в ряде палестинских городов, а также нелегально конфисковать и аннексировать земли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad